Примеры употребления "меткой" в русском с переводом "label"

<>
Каждая новая проводка прихода или расхода обозначается новой меткой. Each new receipt or issue transaction is designated with a new label.
Закрытия запасов представлены вертикальной красной пунктирной линией и меткой "Закрытие запасов". Inventory closings are represented by a red vertical dashed line and the label Inventory Close.
Каждый из элементов является меткой, и для каждого элемента указано значение метки из таксономии. Each element is a label and is assigned a label value from the taxonomy.
Реклама в Instagram снабжается меткой Реклама, которая находится под названием профиля, и значком меню в правой части заголовка. Instagram ads have a Sponsored label that appears under the profile name and a menu icon on the right side of the header.
Повторная печать метки номерного знака. Reprint a license plate label.
Свойство "Имя метки" в окне свойств Label Name property shown in the Property Sheet
При прокрутке графика текстовая метка не перемещается. At the chart scrolling, the text label will not move.
Используйте метки Microsoft Dynamics AX в отчетах. Use Microsoft Dynamics AX labels in your reports.
При следующем открытии формы метки будут переименованы. The next time that you open a form, the labels will have been renamed.
Требуется подтверждение при печати меток номерных знаков. Require confirmation when printing license plate labels.
Использование меток Microsoft Dynamics AX в документации. Use Microsoft Dynamics AX labels in documentation.
Если вы установили флажок, введите метка для флажка. If you select the check box, enter a label for the check box.
Значок AdChoices/средства выделения рекламы (например, метка «Реклама») AdChoices icon / Distinguishable Ad (eg. a Sponsored/Ad label)
Эти метки можно динамически разрешать во время выполнения. These labels can be dynamically resolved at run time.
Выберите Розница > Настройка > Штрих-коды и метки > Штрихкоды. Click Retail > Setup > Bar codes and labels > Bar codes.
Используется для перевода меток полей (например, en_US). Used to translate field labels (e.g. en_US).
Примечание. Драйверы с символами (DFU) в метках следует игнорировать. Note: The drivers with (DFU) in their label can be ignored.
Поэтому необходимо указать код метки для каждого создаваемого сообщения. Therefore, the label ID must be specified for each message that you create.
Распечатанные номерные знаки отображаются в форме Метки номерных знаков. Printed license plates are displayed in the License plate labels form.
Щелкните Розница > Настройка > Штрих-коды и метки > Настройка штрихкода. Click Retail > Setup > Bar codes and labels > Bar code setup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!