Примеры употребления "метка времени" в русском

<>
Переводы: все28 timestamp16 time stamp9 другие переводы3
Метка времени заказа (в секундах). Timestamp of the order, in seconds.
Сбойный модуль: ntdll.dll, версия: 10.0.14393.1715, метка времени: 0x59b0d03e Faulting module: ntdll.dll, Version: 10.0.14393.1715, Time Stamp: 0x59b0d03e
Для каждой ошибки отображается метка времени. There is a timestamp next to each error indicating when it was seen.
Сбойное приложение: lsass.exe, версия: 10.0.14393.1770, метка времени: 0x59bf2fb2 Faulting application: lsass.exe, Version: 10.0.14393.1770, Time Stamp: 0x59bf2fb2
event_log_time: метка времени регистрации события. event_log_time - timestamp at which the event is logged.
Имя сбойного модуля: KERNELBASE.dll, версия: 6.1.7601.23807, метка времени: 0x5915fe14 Faulting module name: KERNELBASE.dll, version: 6.1.7601.23807, time stamp: 0x5915fe14
server_time: метка времени, когда сервер получил событие. server_time - timestamp at which the server receives the event.
Имя сбойного приложения: OUTLOOK.EXE, версия: 16.0.8201.2158, метка времени: 0x5975d6bc Faulting application name: OUTLOOK.EXE, version: 16.0.8201.2158, time stamp: 0x5975d6bc
until : метка времени Unix или значение данных strtotime, указывающее на конец диапазона основанных на времени данных. until : A Unix timestamp or strtotime data value that points to the end of the range of time-based data.
Метка времени, которая добавляется в сообщение при его первом прохождении через сервер Microsoft Exchange. This is a time stamp placed on the message when it first passes through a server running Microsoft Exchange.
since : метка времени Unix или значение данных strtotime, указывающее на начало диапазона основанных на времени данных. since : A Unix timestamp or strtotime data value that points to the start of the range of time-based data.
При копировании результатов поиска в почтовый ящик обнаружения в нем создается папка. Для создания используется имя поиска и метка времени для однозначной идентификации результатов поиска в почтовом ящике найденных сообщений. When you copy search results to a discovery mailbox, a folder is created in the discovery mailbox using the search name and the timestamp to uniquely identify search results in a discovery mailbox.
Все сообщения, отправленные до этой метки времени, прочитаны All messages that were sent before this timestamp were read
Указывает на полученную метку времени сообщения. Indicates the received time stamp for the message.
Все сообщения, отправленные до этой метки времени, доставлены All messages that were sent before this timestamp were delivered
Результаты вычисления выводятся в виде даты или метки времени. Displays calculated data as a date or a time stamp.
Разница метки времени между Exchange и Active Directory превышает 5 минут Timestamp comparison between Exchange and Active Directory exceeds 5 minutes
Каждая запись должна иметь Время события — дату или метку времени Unix. Every entry must have an Event Time that is either a date or a unix time stamp.
Разница метки времени между сервером соединителя Active Directory и Active Directory превышает 5 минут Timestamp comparison between the Active Directory Connector server and Active Directory exceeds 5 minutes
Если у записей нет точных меток времени, используйте дату следующего дня, чтобы не пропустить атрибуции конверсии. If you don't have an exact time stamp, use the next day's date so that you don't miss conversion attributions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!