Примеры употребления "метал" в русском

<>
Переводы: все15 metal9 throw1 другие переводы5
Кусочек, впившийся в стопу жертвы - это не один метал, а четыре. The chip found embedded in our victim's heel is not just one metal, but four.
Значит, бак был сломан, а когда Джефф в него попал, метал впился в него. So the can was torn, and when he went down, the metal sliced into him.
Я пытался фанк метал, но у этого ребёнка други предпочтения низкий блюз, и что хорошо рок буги. I tried funk metal, but this child has a distinct preference for them lowdown blues, and that good, rockin 'boogie.
Я получил сообщение, что города всего мира были уничтожены благородным захватчиком, чей приятный внешний вид можно было разглядеть через огромные расстояния и сквозь твёрдый метал. I'm getting reports that cities across the globe are being destroyed by this noble invader, whose good looks are apparently discernible across vast distances and through solid metal.
В начале европейской сессии, желтый металл проверяет уровень поддержки 1205 (S1), где решительное движение ниже, вероятно, увеличит возможности для более медвежьих расширений и, возможно, нацелены метал на следующий уровень поддержки 1185 (S2). During the early European morning, the yellow metal is testing the support obstacle of 1205 (S1), where a clear and decisive dip is likely to see scope for more bearish extensions and perhaps target the next support at 1185 (S2).
Программа профессиональной подготовки и развития была принята компанией " Метал индастриз " (МИК) в целях удовлетворения современных требований в области технологической подготовки путем распространения практического опыта, передачи знаний в области использования машин и оборудования, а также организации курсов повышения квалификации в области соответствующих знаний, навыков, подходов и привычек. The Metal Industries Company (MIC)- Training and Development Programme was implemented in response to modern demands for technological training by providing practical experience, hands-on activities involving machines and tools, and competency-building courses in respect of relevant knowledge, skills, attitudes and habits.
Я рассек себе бок острым куском метала в ангаре вчера ночью. I cut my side open on a sharp piece of metal in my hangar last night.
И прежде чем чувствовать своё превосходство над Джорджем Бушем, прежде чем метать камни, спросите себя: Согласны ли вы с этим? But before you feel superior to George Bush, before you throw a stone, ask yourself, do you accept this?
Ну, ремень Железной Тени изготовлен из нерушимого метала который использует его чакры энергии. Well, the Iron Shadow's belt is made of an indestructible metal that harnesses his chakra energy.
Тогда мы задумались о традиционных уроках труда, и о том, как уроки труда - уроки работы с деревом и металом в частности, исторически были созданы для детей, которые не собирались поступать в колледж. So we started thinking about the legacy of shop class and how shop class - wood and metal shop class in particular - historically, has been something intended for kids who aren't going to go to college.
Он метал в меня шкафчики. He sent some lockers flying at me.
Он бы сейчас рвал и метал, и тебе это известно. He'd have blown a gasket, and you know it.
Принимая во внимание наши индикаторы импульса, я бы ожидал, что снижение продолжится и метал оспорить нашу линию поддержки 1185 (S1). Taking into account our momentum signs, I would expect the tumble to continue and challenge our support line 1185 (S1).
Вот образец настоящего метеорита, и вы видите, как расплавился метал от скорости и температуры при падении метеорита на землю, и насколько он уцелел и расплавился. This is an example of a real meteorite, and you can see all the melting of the iron from the speed and the heat when a meteorite hits the earth, and just how much of it survives and melts.
Поэтому я до сих пор считаю, краткосрочное движение, будет отрицательным, и я бы ожидал, что прорыв ниже 1150 (S1), будет иметь больше медвежьи расширения и, возможно, направит метал к зоне 1140 (S2). Therefore I still consider the short-term outlook to be negative and I would expect a break below 1150 (S1) to have more bearish extensions and perhaps trigger extensions towards the 1140 (S2) zone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!