Примеры употребления "металлический сиккатив" в русском

<>
Во время миссии шаттла STS-37 в 1991 году металлический штырь проделал крошечное отверстие в перчатке Джея Апта, но он заметил это только после возвращения на станцию. On shuttle mission STS-37 in 1991, a metal rod poked a tiny hole in Jay Apt’s glove, but he didn’t even notice until he came back inside.
Вкус был ужасный, металлический. На питьевую воду это не было похоже абсолютно. They tasted awful, metallic — not at all like drinking water.
Открывая металлический счет в группе компаний EXNESS, вы фактически выбираете особую валюту счета - MBB,объединяющую в определенном процентном соотношении четыре основных драгоценных металла: золото, серебро, платину и палладий. By opening a metal-currency account with the EXNESS Group you are in fact choosing a special account currency called MBB, which is a specific ratio of the four primary precious metals: gold, silver, platinum, and palladium.
Разъем клавиатуры (металлический штекер) должен быть выровнен с портом расширения геймпада (небольшое отверстие). You want the connector plug (the metal pin) on the chatpad to align with the controller's expansion port (the little hole).
Более десятилетия драгоценный металлический компонент электронных отходов наполнял поляризованную международную торговлю потенциально опасными материалами, более не употребляемой электронной продукцией, экспортируемой в страны с дешевой рабочей силой. For more than a decade, the precious metallic component of e-waste has been fueling a polarized international trade in potentially hazardous materials, with defunct electronic products exported to countries where labor is cheap.
Главное исследование раны вовлекает частично или полностью сознательные бабуины связанный вниз с ограничениями и их головы цементируемый в металлический шлем, который будут толкать в 60 угол степени в силе до 1 000 Gs. Head injury research involves partially or fully conscious baboons strapped down with restraints and their heads cemented into a metal helmet, which will be thrust at a 60 degree angle at a force of up to 1,000 Gs.
Металлический дозор III. Metal Patrol III.
Хочешь сыграть в Металлический дозор? Fancy a game of Metal Patrol III?
Кукурузная мука под воздействием воды набухает и поднимает металлический диск. As the corn meal absorbs the water, it expands, pushing up the metal disc.
У меня металлический шкаф. I have a metal closet.
Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом. Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron.
Тут есть картонные коробки, старый металлический стул, банка газировки, мне её подарили, две лампы, электролампочка, нитки, ткани. There are cardboard boxes, an old metal chair, a can of soda, which was a gift, two lamps, light bulb, thread, fabric.
Ты не такой жестокий, когда кровь реальна, металлический мальчик? Not so tough when the blood is real, are you, metal boy?
Металлический удар и животный писк. There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak.
Мы вставили металлический стержень через кость. We inserted a rod through the bone.
Надеюсь, металлический корпус её заземлит. Hope the metal frame grounds her.
Эта коробка из стекла и металла, как металлический корпус твоей микроволновки. It's a giant glass and metal box, like the metal box around your microwave at home.
Именно, потому что, гляди, если поднять, там окажется лишь металлический каркас. I know, exactly, because when you lift it up there's nothing but a metal cage under there.
Может Черный Рыцарь уронил свои металлический бумажник? Maybe the Black Knight dropped his metal wallet?
Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга. Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!