Примеры употребления "металлическая полоска" в русском

<>
На обороте картины была металлическая пластинка – по словам Крейнер, «типичный ярлык французских дилеров» - на которой значилось имя художника и название картины. A label affixed to the painting’s back — which she describes as a “typical French dealer” label — provided the artist’s name and a title.
Вслух, вы полоска мочи. Out loud, you streak of piss.
Металлическая бочка не нужна, чтобы установить забор. You don't need an oil drum to fix a fence.
Пластиковая полоска становится голубой. The little plastic doohickey's turning blue.
Все, что я еще вижу, - это металлическая заколка для волос с изображением ягненка. The only other reference I get is a metal hair barrette with a cute little lamb design.
Из архива Фредди, та же красная полоска на перчатке. From Freddy's file, same red stripe on the glove.
Никаких щепок я не обнаружила, значит это была металлическая труба. There were no woodchips, so it must be an iron bar of sorts.
Это дело всей вашей жизни, и я собираюсь порвать ее на части, полоска за полоской, потому что я это могу, потому что вы не можете остановить меня, и потому, что когда они все будут мертвы, что у вас останется? They're your life's work, and I'm going to rip it apart piece by piece because I can, because you can't stop me, and because when they're all gone, what will you have left?
Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец. I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman.
Знаете, немного серы, перманганата калия, полоска магния. You know bit of sulphur, potassium permanganate, magnesium strip.
Моя металлическая решетка из строительного картона продолжает соскальзывать. My cardboard grille keeps slipping out.
Что это значит, если маленькая полоска стала полностью красной? What does it mean when the little bar thing goes all red?
Это бетонная и металлическая пилы в одной. Well, it's a concrete and metal saw all in one.
(Значок присутствия — цветная полоска с левой стороны от фотографии.) (Their presence indicator is the colored bar on the left side of their picture.)
Металлическая решетка спаяна 2-мя анкерными болтами? The grille's welded on two-hook anchors?
Если вы хотите добавить строку, наведите указатель мыши на границу, чтобы появилась эта полоска со знаком «плюс». Now, if you want to add a row, hold the mouse over the border, and this bar with a plus sign in it appears.
Металлическая овца - это мог быть какой-то код боевой операции. The metal lamb thing could be code for battle op.
Красная полоска символизирует цвет обоев в квартире на цокольном этаже, где я жил. So this red strip signifies the color of the wallpaper in the basement apartment where I was staying.
Это шаровидная металлическая дробинка. It's a spherical metal pellet.
И это не любая полоска или что-либо, сообщающая мне о наличии в образце вируса определенной разновидности; And so it is not any one stripe or something that tells me I have a virus of a particular type here;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!