Примеры употребления "металлики" в русском

<>
Переводы: все21 metallica19 metallic2
Да ладно, только испортил песню Металлики. I totally, like, trashed the Metallica song.
Это неверное расположение синаптических рецепторов и импульсов - щелочи, цвета, некоторые металлики. It's a misalignment of synaptic receptors and triggers - alkalis, colors, certain metallics.
Ох, Матерь всея Металлики, как больно! Oh, Mother of Metallica, this hurts!
Она упоминала что-то про диск Металлики. She mentioned a Metallica CD.
Если он уйдёт из Металлики, Я не уверен, что это удивит меня. If he walked away from Metallica, I'm not sure that it would surprise me.
Даже слушать "Металлику" в сауне. Even if it means listening to Metallica in a sauna.
Металлик моден в этом сезоне. Metallics are very in this season.
Это Донна Дэвис, и это Металлика. This is Donna Davis and this is Metallica.
Металлика привнесла некоторую энергетику в рок-н-ролл. Metallica brought a kind of physicality to rock- 'n' -roll.
Я не хотел, чтобы кто-то покидал Металлику. I didn't want anyone to leave Metallica.
Эта группа, чертовски, неблагополучная, Металлика выглядит, как Братья Джонас. This band is so freakin 'dysfunctional, it makes Metallica look like the goddamn Jonas Brothers.
"Металлика" на сцене, а мы на этой чёртовой стоянке, чувак. Metallica's taking the stage, and we're in the goddamn parking lot, man.
Группа бывших фанатов группы Металлика выразила протест в здании суда. A group of former Metallica fans staged a protest at the courthouse.
Басист группы Металлика Клиф Бартон был погребен во вторник, в Сан-Франциско. Metallica bassist Cliff Burton was buried on Tuesday, in the San Francisco area.
Большое спасибо, за то, что поддерживали Металлику в самые трудные и хорошие времена. Thank you so much for supporting Metallica through all the rough times and all the great times.
Не могло получиться так, что поступок, который я совершил повлияет на группу монстр - Металлику. There is no way that this thing that I was doing could affect the monster of Metallica.
Басист группы Металлика Клиф Бартон погиб в автомобильной катастрофе, в то время как группа была в туре по Швеции. Metallica's bassist Cliff Burton was killed in a bus accident while the band was on tour in Sweden.
Я думаю что сердце и душа группы Металлика с этой точки зрения, и так было с момента смерти Клифа, содержится в вас парни. I think the heart and soul of Metallica from this point on, and has been for a while since Cliff died, is the three of you guys.
И я думаю, что я становлюсь всё более и более осведомлённым в моём интересе к искусству, музыке и Металлика не отделена от всего этого. And I think I've become increasingly aware that my interest in art, music and Metallica is not separate from anything.
Металлика, чьё пристрастие к выпивке заработало для группы прозвище "Алкоголика" работает над завершением альбома, который выйдет на двух дисках 1998 года (прим. автора Garage Inc). Metallica, whose hard-partying ways earned them the nickname "Alcoholica," have been working on their follow-up to the 1998 double-disc collection of covers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!