Примеры употребления "месячном" в русском с переводом "monthly"

<>
Наконец, индикаторы импульса на недельном и месячном графиках развернулись вверх, предполагая грядущий рост цены. Finally, momentum indicators on the weekly and monthly charts have turned positive which suggests that higher price gains are expected.
В целом, пока ситуация на недельном и месячном графиках соответствует нашему сценарию, следует ожидать рост цены. On the whole, as long as the situation on the weekly and monthly charts remain intact, higher price gains should be expected.
Кроме того, хотя на дневном графике определяется состояние перекупленности, импульс на недельном и месячном графике сохраняет силу и подталкивает цену вверх. Additionally, although overbought condition has set in on the daily chart, the weekly and monthly momentum studies are positive and pushing higher supporting an additional gains in the days and weeks ahead.
В сентябре потребление неожиданно сократилось на 0,3% (первый спад на месячном уровне с января), а в октябре снова выросло на 0,3%, в результате чего участники рынка сделали вывод о том, что предыдущий результат был временным отклонением от восходящей тенденции на потребительском рынке. September suffered a rare setback, with consumption sliding 0.3% – the first monthly decline since January. But October’s 0.3% rebound suggests that the previous slide was a temporary affair in an otherwise ongoing advance for spending patterns on Main Street.
Вы получили свой месячное пособие? Do you still receive your monthly check?
В приложении - мой месячный отчёт. Attached is my monthly report.
Долгосрочный месячный график выглядит довольно интересно. The long term monthly chart is very interesting.
Подсчет недельных и месячных опорных точек Calculating weekly and monthly pivots
Квартальные или месячные суммы можно изменять напрямую. You can modify the quarterly or monthly amounts directly.
средний месячный доход за последние 90 дней average monthly gain for last 90 days
Бюджет на год делится на месячные бюджетные периоды. The budget for the year is divided into monthly budget periods.
На планы Office 365 оформляется месячная или годовая подписка. Office 365 plans are available as a monthly or annual subscription.
Сумму Вашего месячного оклада мы определим при личной встрече. In order to come to terms with regard to your monthly fixed income, we would like to arrange a personal meeting with you.
Месячный оклад судей, работающих в Гааге и в Аруше Monthly salary of judges serving in The Hague and in Arusha
Размер минимального месячного оклада увеличивается в стране на периодической основе. The minimum monthly salary is raised in the country on periodic basis.
И это с фиксированной ставкой, и оплатой двойного месячного минимума. And that's with a fixed interest rate and paying twice the monthly minimum.
Коэффициенты в круглых скобках используют месячное закрытие марта 1569,19. The ratios in parentheses use the monthly close of 1,569.19.
Месячные, сезонные и годовые масштабы связаны с цикличными, кратковременными колебаниями. Monthly, seasonal and annual scales deal with cyclic, short-term fluctuation.
На следующей иллюстрации можно видеть месячный график валютной пары USDJPY. As a further example, on the image below you can see a monthly graph of the USDJPY currency pair.
Выбор между месячной и годовой подписками со стрелкой, наведенной на годовую. Monthly and Annual subscription options, with an arrow pointing to Annual.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!