Примеры употребления "месяц назад" в русском

<>
Месяц назад ты была наркоманкой. A month ago, you were an addict.
И месяц назад мы сбежали. And a month ago we eloped.
Наша кошка родила месяц назад. A tabby had them about a month ago.
Ровно месяц назад я стоял там. A month ago today I stood there:
Как будто нарочно, он умер месяц назад. As luck would have it, he died a month ago.
Да, мы месяц назад ходили на свидание. Uh, we went out a month ago.
Согласно его надзирателю, Судак вышел месяц назад. According to his P. O, Sudak was released a month ago.
Потому что он испортил ангиографию месяц назад? Because he screwed up an angio a month ago?
Охранник, грузчик, и девчонка, которую наняли месяц назад. Guard at the door, stock boy, girl named Harper, hired about a month ago.
Месяц назад, она подала иск в Швейцарский суд. A month ago, she filed a lawsuit in a Swiss court.
Ты та горячая штучка, что приходила сюда месяц назад. You're that hot little thing that came by here a month ago.
Месяц назад от таинственного вируса умер миллионер в Дюссельдорфе. A month ago, a millionaire died of a mysterious virus in Dusseldorf.
Возможно, один из них заплатил за твое убийство месяц назад. One of them probably paid to have you killed a month ago.
Её участковый врач говорит, что месяц назад она была совершенно здорова. Her primary physician said she was the picture of health a month ago.
Поскольку месяц назад мне исполнилось 16, я бы хотела получить права. Since I just turned 16 a month ago, I wouldn't mind getting my license.
Месяц назад в селе Песчанка Новомосковского района было реконструировано первое гнездо. A month ago in the village of Peschanka in the Novomoskovsky district the first nest was reconstructed.
Ты заказал хлорид натрия в канадской аптеке где-то месяц назад. You ordered potassium chloride from a Canadian pharmacy over a month ago.
И всего месяц назад это пакет документов был единогласно одобрен исландским Парламентом. And just a month ago, this was passed by the Icelandic parliament unanimously.
Он объявился месяц назад, бесился, сломал входную дверь, а потом сбежал, как трус. He showed up a month ago, freaking out, picked a fight with my front door, and then ran off like a coward.
Последний раз я его видела месяц назад на торжественном ужине в Музее Орсе. The last time I saw him was a month ago at a gala dinner at the Orsay Museum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!