Примеры употребления "место стоянки" в русском

<>
Переводы: все6 parking area2 park1 другие переводы3
В некоторых из этих и в других аэропортах МООНДРК было отведено собственное место для самолетной стоянки. At some of these airports and elsewhere, MONUC has been assigned its own apron on which to park aircraft.
УВП отвечает за обслуживание в аэропортах, включая контроль за самолетной стоянкой, но не контролирует места стоянки военных самолетов. RVA is responsible for providing airport services, including apron control, but has no control over military parking areas.
В целях увеличения числа стояночных мест в аэропортах в Дарфуре ЮНАМИД 19 января 2009 года подписала меморандум о взаимопонимании с Управлением гражданской авиации Судана, в соответствии с которым в аэропортах в целях удовлетворения потребностей Миссии в стояночных местах будут оборудованы временные, на короткий период, и долговременные постоянные места стоянки. In order to increase parking space at airports in Darfur, UNAMID signed a memorandum of understanding with the Sudan Civil Aviation Authority on 19 January 2009, whereby short-term, temporary and long-term permanent parking areas would be constructed at the airports to meet the Mission's parking requirements.
И ты последовал за ними на место стоянки. So you followed them to their campsite.
Наблюдатель от Польши также коснулся вопроса о несанкционированном использовании выделенных место стоянки и сделал вывод о том, что такое использование препятствует деятельности постоянных представительств и представляет собой угрозу их безопасности. The observer of Poland also referred to the unauthorized use of designated spaces and concluded that such use impeded the work of the permanent missions and constitutes a threat to their security.
Представительство утрачивает одно место стоянки, если оно имеет от 40 до 64 неурегулированных или неоплаченных уведомлений о нарушении правил стоянки, выписанных 1 ноября 2002 года или после этой даты, и утрачивает оба своих места, если оно имеет 65 или более накопленных нарушений, совершенных после этой даты, при том условии, что утрата второго места произойдет не ранее 1 августа 2003 года. A mission will lose one parking space if a mission has 40 to 64 unanswered or outstanding notices of parking violation issued on or after 1 November 2002, and will lose its two spaces if there are 65 or more violations accumulated after that date, provided that the loss of a second space will not occur before 1 August 2003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!