Примеры употребления "место проведения конференции" в русском

<>
Переводы: все7 conference venue5 другие переводы2
В данной резолюции определяется время и место проведения конференции для обзора осуществления Программы действий в 2006 году, а также учреждается рабочая группа открытого состава, которой будет поручено проведение переговоров относительно международного документа по отслеживанию незаконного стрелкового оружия и легких вооружений. In terms of that resolution, the time frame and venue for the 2006 review conference of the Programme of Action have been set and an open-ended working group to negotiate an international instrument on the tracing of illicit small arms and light weapons has been established.
Во-вторых, было правильно выбрано место проведения Конференции, поскольку принимающая страна, Таиланд, при руководящей роли заместителя премьер-министра Супачая Панитчапака внесла поистине колоссальный вклад в обеспечение ее успеха, действуя с чувством личной ответственности, которое распространилось за рамки правительственных структур на органы печати, гражданское общество и население в целом. Secondly, the Conference had been held at the right place, as the host country, Thailand, under the leadership of Deputy Prime Minister Supachai Panitchpakdi, had made an outstanding commitment to its success, approaching it with a sense of ownership that extended beyond the Government to the press, civil society and the population as a whole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!