Примеры употребления "место назначения" в русском

<>
Переводы: все302 destination300 другие переводы2
Выберите место назначения для печати отчета. Select the destination to print the report to.
Место назначения уже запрограммировано в навигаторе. Satnav is pre-programmed with a destination.
Сообщение было успешно доставлено в место назначения. The message was successfully delivered to the intended destination.
быть доставлены в место назначения в удовлетворительном виде. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставленными в место назначения в удовлетворительном состоянии. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
Отгрузки в одно и то же место назначения. Shipments to the same destination.
Никто из них не прибыл на место назначения. None of them arrived at their destination.
быть доставлены в место назначения в удовлетворительном состоянии. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставленными в место назначения в удовлетворительном состоянии. В. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
Вы также можете Добавить место назначения — ссылку на сайт. You may choose to check Add a destination to include a website link.
Запланируйте встречу для отгрузки упакованной загрузки в место назначения. Plan an appointment to ship the packed load to a destination.
Консолидация отгрузок в одно и то же место назначения Consolidate shipments to the same destination
Прибыл в место назначения, Индустриальный парк, в 5:13. Arriving at his destination, Industrial Park, at 5:13 a.m.
Если выбран пункт Локальные диски, откроется страница Место назначения архивации. If you choose Local drives, the Select Backup Destination page appears.
Щелкните Место назначения, чтобы открыть форму Назначение правила распределения ГК. Click Destination to open the Ledger allocation rule destination form.
Нажмите CTRL+V, чтобы вставить скопированный документ в место назначения. Press CTRL+V to paste the copied document into the destination.
Планирование отгрузки упакованной загрузки из дебаркадера отгрузки в место назначения. Plan when to ship the packed load from the outbound dock to a destination.
В разделе Текст установите флажок для варианта Добавить место назначения. Below Text, click to check the box next to Add a destination.
Вы прибудете в место назначения через 3 часа и 13 минут. You will arrive at your destination in 3 hours and 13 minutes.
Рассчитывает время, необходимое для перемещения из начальной точки в конечное место назначения. Calculates the time that is required to travel from the start to the end destination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!