Примеры употребления "местных языках" в русском

<>
Переводы: все124 local language117 другие переводы7
Отсутствие соответствующего контента на местных языках также может ограничить использование. The lack of relevant local-language content may also limit use.
Почтовое управление указало, что в отличие от почтовых отправлений на французском языке, обработка почтовых отправлений на местных языках не может производиться автоматически и требует дополнительных расходов. The Post Office pointed out that, unlike mail addressed in French, mail addressed in a regional language could not be processed automatically, entailing additional processing.
Сотрудники местного разряда обязаны переводить документы, представленные на местных языках, а также обеспечивать перевод во время встреч с местным населением и поддерживать тесные контакты с местными органами власти. Local level staff is required to provide translation of locally written submissions and translation during meetings with locals, and to maintain effective liaison with local government authorities.
Планируется также расширить участие в передачах представителей местных общин, при этом некоторые программы вещаются на языке крио, за которыми должны последовать программы на местных языках менде, темне, лимба и сосо. It is also planned to broaden community participation, with some programming broadcast in Krio, with the local Mende, Temne, Limba and Soso languages to follow.
Были упомянуты три следующих группы: официальные топонимы, официальные топонимы в обозначенных контекстах и неофициальные топонимы, при этом последняя группа содержит ранее утвержденные топонимы, варианты на местных языках, изучаемые топонимы и т.д. Three groups were mentioned: official toponyms, official toponyms in designated contexts, and unofficial toponyms, the last group containing formerly approved toponyms, variants in local usage, toponyms under investigation etc.
При описании этих аспектов в общем базовом документе внимание следует уделять доступности пропагандистских материалов и договоров о правах человека, включая их наличие на всех соответствующих национальных и местных языках, на языках меньшинств и коренных народов. In describing these in the common core document, attention should be paid to the accessibility of promotional materials and human rights instruments, including their availability in all relevant national, local, minority or indigenous languages.
Она призывает Департамент продолжать поддерживать достойную похвалы работу информационных центров Организации Объединенных Наций в различных странах мира и продолжать распространять информацию на как можно большем числе языков, в том числе на местных языках и на португальском языке, используя такие традиционные средства массовой информации, как радио, телевидение и печать, поскольку они по-прежнему являются главными источниками информации в развивающихся странах. She encouraged the Department to continue supporting the laudable work of United Nations information centres throughout the world and to continue disseminating information in as many languages as possible — including indigenous languages and Portuguese — using traditional mass media, such as radio, television and the press, since they remained the main sources of information in developing countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!