Примеры употребления "местности" в русском с переводом "area"

<>
И это в живописной местности. And it's in a scenic area.
Продовольствие часто недоступно в сельской местности. Food often remains unavailable in rural areas.
центры профессиональной подготовки в сельской местности; Training centres in rural areas;
Мы телепортируемся в этой лесистой местности. We've chosen a beam-in site here in this wooded area.
Аэросъемка местности могла быть картой сокровищ жертвы. Aerial photo of the area - could've been the victim's treasure map.
Одно из преимуществ жизни в такой дикой местности. That's one of the advantages of living in this primitive area.
Сегодня, там 14 поликлиник лишь в той местности. Today, there are 14 health clinics in that area alone.
В течение 15 минут они производили рекогносцировку местности. They reconnoitred the area for a period of 15 minutes.
В общем я нарисовал вид этой местности сверху. So I drew her an overhead view of the area.
Нет, основная идея - это использование воды, выпадающей в нашей местности. No, the basic idea is to utilize water that falls on our area.
Не могу поверить как много прославленных дыр в этой местности. I cannot believe how many glory holes there are in this area.
Она выросла в местности с высокой концентрацией природного фтора в воде. She grew up in an area with high concentrations of natural fluoride in the water.
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос. Consequently, the prestige of the Taliban and other militant groups operating in the area has grown.
Нападение подрывников сопровождалось обстрелом местности: по ней было произведено 15 минометных выстрелов. The bombing attack was combined with a barrage of 15 mortar shells fired at the area.
Поэтому, рассчитывать на инкубатор в сельской местности в развивающейся стране не приходится. So, you're not going to find them in rural areas of developing countries.
Около 40% населения живут в сельской местности, 80% которой поделены на маленькие участки. Some 40% of our population lives in rural areas, with 80% of the land divided into small lots.
Допустим вы используете "зелёные" насосы на солнечных батареях - они бесполезны в этой местности. But suppose you use the green technology, solar pumps - they are of no use in this area.
В огромной сельской местности, с населением более 100 миллионов человек, телефонов не было. The vast rural areas, where 100 million people lived, there were no telephones.
Дочь Младича согласилась на обыск дома, находившихся в гараже машин и близлежащей местности. Mladic's daughter agreed that the house, garage, vehicles and surrounding area be searched.
Как правило, жилье в сельской местности не столь перенаселено, как в городских районах. Housing in rural areas is, in general, less crowded than in urban areas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!