Примеры употребления "местностей" в русском с переводом "area"

<>
Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей. Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.
В Итури и ряде местностей Южной Киву имели место такие позитивные события, как возвращение внутренне перемещенных лиц и беженцев и улучшение доступа к уязвимым группам населения в важнейших районах, что стало возможным благодаря улучшению обстановки в плане безопасности. In Ituri and parts of South Kivu, there has been an encouraging return of internally displaced persons and refugees and increased access to vulnerable groups in key areas thanks to the improved security situation.
И это в живописной местности. And it's in a scenic area.
У нас приказ оцепить местность. We've got orders to seal off the area.
Наше восточное побережье - неразвитая местность. Our eastern seaboard is an undeveloped area.
Продовольствие часто недоступно в сельской местности. Food often remains unavailable in rural areas.
центры профессиональной подготовки в сельской местности; Training centres in rural areas;
Мы телепортируемся в этой лесистой местности. We've chosen a beam-in site here in this wooded area.
Аэросъемка местности могла быть картой сокровищ жертвы. Aerial photo of the area - could've been the victim's treasure map.
Одно из преимуществ жизни в такой дикой местности. That's one of the advantages of living in this primitive area.
Сегодня, там 14 поликлиник лишь в той местности. Today, there are 14 health clinics in that area alone.
В течение 15 минут они производили рекогносцировку местности. They reconnoitred the area for a period of 15 minutes.
В общем я нарисовал вид этой местности сверху. So I drew her an overhead view of the area.
Тогда почему первым делом вы не зачистили местность? Well, then why on earth wouldn't you clear the area first?
Я знаю эту местность как свои пять пальцев. I know this area as well as anyone.
После выпуска, я переехал в эту местность - лес Итури. And after I finished, I went to this area, the Ituri Forest.
Нет, основная идея - это использование воды, выпадающей в нашей местности. No, the basic idea is to utilize water that falls on our area.
Не могу поверить как много прославленных дыр в этой местности. I cannot believe how many glory holes there are in this area.
Она выросла в местности с высокой концентрацией природного фтора в воде. She grew up in an area with high concentrations of natural fluoride in the water.
Мы продолжаем прочёсывать местность, смотреть записи с камер, ищем что-нибудь. We're still canvassing the area looking for wits, cameras, anything that we can find.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!