Примеры употребления "местного" в русском с переводом "local"

<>
Я и местного гида пригласил. And I invited along a local guide.
Учредительное свидетельство из местного регистрационного органа; (1) Certificate of Incorporation from local registry
Мы здесь лишь добавляем местного колорита. We're just here to add local colour.
У нас 81 единица местного самоуправления; We have 81 units of local government.
Экспресс поезд быстрее местного на час. The express train is an hour faster than the local.
Это уж чересчур для местного вина. So much for the local wine.
«Бесплатные презервативы в центре здоровья местного университета». "Free condoms at your local student health centre"
И оно выглядит как лицо местного депутата. And it's like one of those local councillor's faces.
Но это продукция местного производства, не импорт. But these are local products, not imports.
Когда вы путешествуете, вы должны попробовать местного пива. When you travel, you've got to try the local brew.
Сумма местного налога США с общей суммы покупки. The local US tax amount on the total purchase.
Или прятки в секции для взрослых местного видеомагазина. Or hiding in the adult section of your local video store.
Ты сейчас похож на долбанного члена местного совета. You're like a bloody local councillor now.
И гарантийные письма от местного и американского банков. And guarantees from local and American banks.
Приемлемо: «Бесплатные презервативы в центре здоровья местного университета». Acceptable: "Free condoms at your local student health center."
Он глава местного звена цепи по транспортировке наркотиков. He's the head of a local narco traffic ring.
Он сделал из местного растения под названием дурман. It's made from a local weed called datura.
Сынок местного богача, ведет программу, направленную против банд. Local trust-fund baby, runs an anti-gang outreach program.
Они подчеркнули необходимость наращивания местного потенциала по освоению средств. They stressed the need to boost local absorptive capacity.
Однако иностранная помощь также подрывает развитие местного потенциала государства. But foreign aid also undermines the development of local state capacity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!