Примеры употребления "мероприятии" в русском с переводом "event"

<>
Как опубликовать новость о мероприятии? How do I share an event?
Как выключить уведомления о мероприятии? How do I turn off notifications for an event?
Я принял участие в спортивном мероприятии I took part in the sporting event.
Как одобрять публикации в своем открытом мероприятии? How do I approve posts in my public event?
Помните, мы вчера встретились на факультетском мероприятии? Do you remember meeting us yesterday at the faculty event?
Другие способы уведомить людей о вашем мероприятии: Other ways to let people know about your event:
Кто пел на мероприятии в Белом доме? Who sang at a White House event?
Я его встретила на мероприятии фонда 46664. I met him at a 46664 event.
Выступая на мероприятии фонда Heritage, Бонэр заявил следующее: Speaking at an event at the Heritage Foundation Boehner said the following:
В этом мероприятии приняло участие более 100 человек. More than 100 people attended that event.
Это разрешение не позволяет вам обновлять информацию о мероприятии. This permission does not let you update an event's details.
Узнайте, как еще можно уведомить людей о вашем мероприятии. Learn about other ways to let people know about your event.
Всего в этом мероприятии приняли участие примерно 150 участников/представителей. Around 150 participants/representatives took part in the event.
Перейдите к мероприятию и нажмите Обсуждение ниже информации о мероприятии. Go to your event and click Discussion below the event details
Это действительно исследовательское мероприятие, заключенное в еще более захватывающем соревновательном мероприятии. It's really a research event packaged in a more exciting competition event.
Обратите внимание, что управлять информацией о мероприятии может только его организатор. Keep in mind that only the host of the event can manage event details.
Вы также можете выключить уведомления о мероприятии, прямо когда видите их. You can also turn off notifications you get from an event right when you see them.
Поднимая публикацию о своем мероприятии, вы можете настроить таргетинг на людей: By boosting a post from your event, you can target:
В этом мероприятии приняли участие свыше 300 представителей из 39 стран. Over 300 participants from 39 countries had attended the event.
Чтобы включить функцию одобрения публикаций в открытом мероприятии, которое вы создали: To turn on post approval in a public event you've created:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!