Примеры употребления "менее" в русском с переводом "less"

<>
Большинство турок менее радикально настроено. Most Turks are less radical.
ширина импульса менее 100 нс. Pulse width less than 100 ns.
ширина импульса менее 200 нс. Pulse width of less than 200 ns.
Хотя, возможно, одет менее формально. Though perhaps a little less formally attired.
Воспаление менее важно, чем крики. Soreness is less important than squawking.
Ответ: Менее трех торговых дней. • Answer: Less than three trading days.
Мгновенное исполнение ордеров (менее секунды) Fast market order execution - all orders are executed in less than a second
Но исход гораздо менее ясен. But the outcome is far less clear.
Он сделал путешествие менее утомительным. It made the journey less tiring.
LH означает менее жесткую конфигурацию. LH signifies a less hard configuration.
менее чем 10 процентов утилизируется. well less than 10 percent are recovered.
Значит, обычно ты менее "узорчатая"? So normally you're less veiny?
Второй сценарий гораздо менее благоприятный. The second scenario is far less benign.
Упаковка менее важна, чем результаты. The packaging matters less than the results.
Поиск менее загруженного беспроводного канала Finding a less congested wireless channel
Новейшая история Британии менее травматична. Britain has a less traumatic recent history.
Менее захватывающие «аномалии» происходят постоянно. Less spectacular “anomalies” take place all the time.
20 цифр или менее, садитесь. 20 digits or less, sit down.
Нечто более свободное, менее ограниченное." Something a bit more free, less constrained."
для них накопления менее важны. for them, saving is less important.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!