Примеры употребления "мемориал" в русском с переводом "memorial"

<>
Переводы: все67 memorial66 другие переводы1
Вообщем, это не Мемориал Линкольна. So, not the Lincoln Memorial.
Это было в Фейрвью Мемориал? Was it Fairview memorial?
Это тот парень, который разработал мемориал Линкольна. The same guy who designed the Lincoln Memorial.
Как вы и сказали, это не мемориал. As you say, it's not a memorial.
Я имела в виду мемориал Джефферсона, извращенец. I meant the Jefferson Memorial, you perv.
Я доктор Лэндри Де ла Круз из Сан-Антонио Мемориал. I'm Doctor Landry De La Cruz from San Antonio memorial.
Отвезите Мэри в "Холт Нейро", затем их в "Манхэттен Мемориал". Take Mary to Holt, take them to Manhattan Memorial.
Мы думаем, что Клэр Данбар сейчас на кладбище "Кипарис Мемориал". We think Claire Dunbar is at Cypress Memorial cemetery.
Сибли Мемориал сделал те снимки в день, когда в Флинна стреляли. Sibley Memorial made these X rays the day Flynn was shot.
Можете, хотя бы, перенести свой протест в торговый центр, Мемориал Линкольна? Could you at least move the protest to the mall, the Lincoln Memorial?
Среди заметных жертв – Сахаровский центр, правозащитный центр «Мемориал», Московская школа гражданского просвещения. Prominent victims have been the Sakharov Center, the Memorial Center for Human Rights, and the Moscow School of Civic Education.
Мемориал Джеферсона находится в восьми милях от места, где Паркер нашел палец. The Jefferson Memorial is eight miles from where Parker found the finger.
и в конце концов получила лишь 1000 фунтов от фонда Леди Тата Мемориал. In the end, she got just 1,000 pounds from the Lady Tata Memorial prize.
Слева от вас - русский военный мемориал в честь солдат, павших в битве за Берлин. On your left is the Russian war memorial, built in honour of their soldiers killed in the battle of Berlin.
Общество " Мемориал " направило в адрес УВКПЧ многочисленные письма и доклады о положении в области прав человека в Чечне. Memorial has sent numerous letters and reports to OHCHR during the past year regarding human rights in Chechnya.
32-летний разносчик пиццы только что написал в Твиттер, что он ненавидит Америку и хочет взорвать мемориал Линкольна. He just put on his Twitter account that he hates America and wants to blow up the Lincoln memorial.
В Чеченской Республике общество " Мемориал " открыло три отделения по оказанию юридической помощи в Грозном, Гудермесе и Урус-Мартане. In the Chechen Republic, Memorial has three legal assistance offices, in Grozny, Gudermes and Urus-Martan.
Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей. The most tragic section is the children's memorial, built in memory of 1.5 million children killed in concentration camps and gas chambers.
Сегодня я собираюсь посетить мемориал Рузвельта, чтобы отдать дань уважения человеку, который начал программу социального страхования 80 лет назад. Later this afternoon, I will visit FDR's memorial to pay my respects to the man who ushered in Social Security 80 years ago.
За день или за два до открытия, Джулиани выступил с прощальной речью, в которой предложил превратить Граунд Зиро в мемориал. And a day or two before it opened was Giuliani's farewell address, where he proposed the idea of all of Ground Zero being a memorial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!