Примеры употребления "мемориальный парк мира" в русском

<>
У меня не только парк автомобилей, в семи городах мира, в моем полном распоряжении, но не дай Бог мне когда-нибудь делать ремонт или всё, что с ним связано. Not only do I have a fleet of cars available to me in seven cities around the world that I can have at my beck and call, but heaven forbid I would ever maintain or deal with the repair or have anything to do with it.
Билли Джеймс Антонопулос, 26 лет, был доставлен в южный Денверский Мемориальный госпиталь на "скорой" год назад. Billy James Antonopoulos, age 26, was admitted to South Denver Memorial Hospital emergency a year ago.
Все мы жаждем мира во всём мире. We are all eager for world peace.
Рядом с нашей школой есть большой парк. There is a big park near our school.
Ну, помнишь как горсовет профукал кучу денег на мемориальный сквер принцессы Дианы? Well, remember the council wasting all that money on the Diana memorial garden?
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israel should be wiped off the map.
Этот парк напоминает мне о детстве. This park reminds me of my childhood.
Она собирается сорвать открыт Август Мемориальный зал как золотой ястреб парит в его путь праведности. She's going to rip open August Memorial Hall like a golden hawk soaring in its path of righteousness.
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
Парк открыт для всех. The park is open to everybody.
Когда Орлеан был затоплен в августе 2005 года, поднимающаяся вода отрезала Мемориальный медицинский центр, муниципальную больницу, в которой находилось более 200 пациентов. When New Orleans was flooded in August 2005, the rising water cut off Memorial Medical Center, a community hospital that was holding more than 200 patients.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Парк находится в центре города. The park lies in the center of the city.
В 1976 году, после смерти Мао, Рабочий институт организовал в Брикстоне, по адресу Арк-лейн, 140, Мемориальный центр Мао Цзэдуна, проводивший лекции и кинопоказы, но также бывший своего рода общиной. In 1976, following Mao’s death, the Workers’ Institute erected the Mao Tsetung Memorial centre at 140 Acre Lane, Brixton. The Centre ran films and lectures, but also functioned as a collective.
Лондон — один из самых больших городов мира. London is among the world's largest cities.
Перед моим домом есть парк. There is a park in front of my house.
Стипендии: стипендия Фулбрайт (выделенная на весь период обучения за границей); третья стипендия Дж.Д. Рокфеллера по Программе о некоммерческих институтах в Йельском университете (лето 1991 года); Мемориальный фонд еврейской культуры Awards: Fulbright Scholarship Grant (Awarded for the full period of studies abroad); JD Rockefeller 3rd Fellowship at the Program on Non-Profit Institutions at Yale (summer 1991); Memorial Foundation for Jewish Culture.
Английский - это только один из 2 700 с лишним языков современного мира. English is just one of over 2,700 languages in the world today.
Когда я был ребёнком, я любил фильм "Парк Юрского периода". When I was a kid, I loved the film Jurassic Park.
Однако, несмотря на решительное осуждение со стороны стран Азии, японские власти отрицают само существование " женщин для утех ", убрали все упоминания о них из своих учебников истории и открыто посещают мемориальный комплекс Ясукуни, где похоронены преступники, которые создали систему " женщин для утех ". However, despite the strong denunciation by Asian countries, the Japanese authorities denied the very existence of “comfort women”, had deleted all references to them from their history books and openly visited the Yasukuni shrine where the criminals who had set up the system of “comfort women” were buried.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!