Примеры употребления "мелкий" в русском

<>
В настоящее время Трибунал отвечает лишь за ограниченную эксплуатацию, коммунальное обслуживание и мелкий ремонт временно занимаемого им здания без какой-либо территории. At present the Tribunal is only responsible for limited maintenance, utilities and minor repairs at the temporary building, which has no grounds.
Есть изморось и мелкий дождь. There's mizzling and there's drizzle.
Организации были обязаны за свой счет обеспечивать должную эксплуатацию и надлежащее техническое обслуживание зданий, помещений и сооружений, а также мелкий ремонт и замену оборудования. The organizations were responsible at their own expense for the orderly operation and adequate maintenance of the buildings, facilities and installations, and for minor repairs and replacements.
Они не включают расходы, связанные с эксплуатацией типографской техники (мелкий ремонт и модификации, стоимость коммунальных услуг и другие соответствующие расходы, связанные с эксплуатацией объектов в Центральных учреждениях). They do not include costs associated with printing facilities maintenance (minor repairs and alterations, utilities and other proportional costs associated with maintenance of Headquarters facilities).
выполнять мелкий ремонт и производить замену электрооборудования; Handle minor electrical repairs and replacement;
Мы тебя окружили, мелкий фриц! You're surrounded, you little Kraut!
Выпрямись, ты и так мелкий. Straighten up, shorty.
Не спрячешься от меня, мелкий гадёныш. Can't hide from me, you little prick.
По сегодняшним меркам - такой мелкий бунт. Such a paltry little rebellion by today's standards.
Мелкий деревенский клуб, а ниче так. A little country clubby, but cute.
Пустой, мелкий человек, это не имеет значения. A paltry, foppish man of no consequence, who's better dead.
У тебя, мелкий, даже не будет шанса. You, tiny, you wouldn't stand a chance.
У меня есть Ангельская Скрижаль, ты, мелкий засранец. I have the Angel Tablet, you little smudge.
Этот мелкий подлец хочет жить за счет всех. That little heel wants to eat off everybody's plate.
Я бы не говорил что я мелкий вор. I wouldn't call that "little" anything.
Забавно, что ты спрашиваешь, любопытный ты мелкий хорёк. Hmm, funny you should ask, you inquisitive litter ferret.
То есть, ты и твой мелкий парень просто парочка ебанных меломанов? So, are you and your wee boyfriend just a two-man musical appreciation society then?
И послушайте, я видела то видео, этот мелкий козел заслужил это. And look, I saw that video, that little douchebag did have it Ming.
Даже мелкий предмет, такой как коробка компакт-диска, может нарушить вентиляцию. Even something that seems insignificant, like a disc case, may limit ventilation.
В тот день я уладил мелкий досадный судебный процесс, который он заварил. That was the day I settled that little nuisance lawsuit he cooked up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!