Примеры употребления "межсессионное" в русском

<>
В 2009 году рабочая группа проведет межсессионное заседание. The Working Group will hold an intersessional meeting in 2009.
С учетом ряда сложных проблем, которые предстоит проработать в рамках Кодекса, было также решено провести специальное межсессионное совещание, открытое для всех подписавших государств. Considering the number of complex issues to be elaborated under the Code, it was also decided to have an ad hoc technical intersessional meeting, open to all subscribing States.
постановляет также, что Рабочая группа проводит свои совещания во время сессий Конференции и, в надлежащих случаях, проводит по меньшей мере одно межсессионное совещание; Also decides that the Working Group shall meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, shall hold at least one intersessional meeting;
Конференция постановила, что рабочая группа проведет свои заседания в ходе пятой сессии Конференции и, по меньшей мере, одно межсессионное совещание до начала этой сессии. The Conference decided that the working group should meet during the fifth session of the Conference and should hold at least one intersessional meeting before that session.
Решение провести трехдневное межсессионное совещание и трехдневный технический семинар будет сопряжено с полным обеспечением каждого из шести заседаний (по два заседания в день) устным переводом. The decision to hold a three-day intersessional meeting and a technical three-day workshop would entail the provision of six meetings (two meetings per day) each, with full interpretation services.
постановляет далее, что рабочая группа проводит свои заседания в ходе сессий Конференции, в надлежащих случаях, и, по крайней мере, одно межсессионное совещание начиная с 2008 года; Further decides that the working group shall meet during the sessions of the Conference of the States Parties, as appropriate, and shall hold at least one intersessional meeting, starting in 2008;
Конференция постановила далее, что рабочая группа проведет свои заседания в ходе пятой сессии Конференции и проведет, по меньшей мере, одно межсессионное совещание до начала этой сессии. The Conference further decided that the working group should meet during the fifth session of the Conference and should hold at least one intersessional meeting before that session.
постановляет далее, что рабочая группа проводит свои заседания в ходе сессий Конференции Государств-участников и, в надлежащих случаях, проводит, по крайней мере, одно межсессионное совещание в рамках имеющихся ресурсов; Further decides that the working group shall meet during the sessions of the Conference of the States Parties and, as appropriate, shall hold at least one intersessional meeting within existing resources;
постановляет далее, что рабочая группа проводит свои заседания в ходе сессий Конференции Государств-участников и, в надлежащих случаях, проводит, по крайней мере, одно межсессионное совещание [начиная с 2008 года]; Further decides that the working group shall meet during the sessions of the Conference of the States Parties and, as appropriate, shall hold at least one intersessional meeting [, starting in 2008];
постановляет, что рабочая группа проводит свои заседания в ходе сессий Конференции Государств-участников, и, в надлежащих случаях и в рамках имеющихся ресурсов, проводит, по крайней мере, одно межсессионное совещание; Decides that the working group shall meet during the sessions of the Conference of the States Parties and as appropriate and, utilizing existing resources, shall hold at least one intersessional meeting;
постановила, что рабочая группа проведет свои заседания в ходе третьей сессии Конференции Участников и проведет, в рамках имеющихся ресурсов, по меньшей мере одно межсессионное заседание до начала четвертой сессии Конференции Участников; Decided that the working group should meet during the third session of the Conference of the Parties and, within existing resources, should hold at least one intersessional meeting before the fourth session of the Conference of the Parties;
постановляет, что рабочая группа проведет свои заседания в ходе третьей сессии Конференции Участников и проведет, в рамках имеющихся ресурсов, по меньшей мере одно межсессионное заседание до начала четвертой сессии Конференции Участников; Decides that the working group shall meet during the third session of the Conference of the Parties and, within existing resources, shall hold at least one intersessional meeting before the fourth session of the Conference of the Parties;
В той же резолюции Конференция постановила, что рабочая группа должна проводить свои заседания в ходе сессий Конференции и, в надлежащих случаях и в рамках имеющихся ресурсов, должна проводить по крайней мере одно межсессионное совещание. Also in the same resolution, the Conference decided that the working group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, should hold at least one intersessional meeting within existing resources.
С этой целью Чили, будучи председателем Комиссии по науке и технике в целях развития, в ноябре 2008 года планирует созвать в Сантьяго межсессионное совещание, на котором будут обсуждаться вопросы, касающиеся создания социально и экономически жизнеспособного информационного общества. To that end, Chile was chairing the Commission on Science and Technology for Development and organizing an intersessional meeting in Santiago in November 2008 to discuss the development of a socio-economically inclusive information society.
В том же решении Конференция Участников постановила, что рабочая группа проведет свои заседания в ходе третьей сессии Конференции Участников и проведет, в рамках имеющихся ресурсов, по меньшей мере одно межсессионное заседание до начала четвертой сессии Конференции Участников. In the same decision, the Conference of the Parties decided that the working group should meet during the third session of the Conference of the Parties and, within existing resources, should hold at least one intersessional meeting before the fourth session of the Conference of the Parties.
В той же резолюции Конференция Государств-участников постановила также, что рабочая группа должна проводить свои заседания в ходе сессий Конференции и, в надлежащих случаях и в рамках имеющихся ресурсов, должна проводить по крайней мере одно межсессионное совещание. Also in the same resolution, the Conference of the States Parties decided that the working group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, should hold at least one intersessional meeting within existing resources.
В том же решении Конференция постановила, что Временная рабочая группа правительственных экспертов открытого состава по технической помощи должна представлять собой постоянный элемент Конференции, и обратилась с просьбой к Секретариату организовать межсессионное совещание Рабочей группы до конца 2009 года. In the same decision, the Conference decided that the Open-ended Interim Working Group of Government Experts on Technical Assistance would be a constant element of the Conference and requested the Secretariat to organize an intersessional meeting of the Working Group before the end of 2009.
Кроме того, в той же резолюции Конференция Государств-участников постановила, что рабочая группа должна проводить свои заседания в ходе сессий Конференции и, в надлежащих случаях и в рамках имеющихся ресурсов, должна проводить по крайней мере одно межсессионное совещание. Also in the same resolution, the Conference of the States Parties decided that the working group should meet during the sessions of the Conference and as appropriate and, utilizing existing resources, should hold at least one intersessional meeting.
Специальный комитет предлагает членам своего Бюро провести межсессионное заседание для рассмотрения хода подготовки и организации его пятой сессии, в том числе подготовки предварительной повестки дня, которая должна быть опубликована по крайней мере за четыре недели до начала пятой сессии. The Ad Hoc Committee invites members of its Bureau to hold an intersessional meeting regarding the preparation and organization of its fifth session, including the preparation of the provisional agenda, to be issued at least four weeks prior to the fifth session.
Секретариат заявил, что Конференция в своей резолюции 1/4, предусматривающей учреждение Рабочей группы, постановила, что Рабочая группа должна проводить свои заседания в ходе сессий Конференции и, в надлежащих случаях и в рамках имеющихся ресурсов, должна проводить по крайней мере одно межсессионное совещание. The Secretary pointed out that the Conference, in its resolution 1/4 on the establishment of the Working Group, had decided that the Working Group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, should hold at least one intersessional meeting within existing resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!