Примеры употребления "междустрочный" в русском

<>
изменять междустрочный интервал и выравнивание. Change line spacing and alignment.
Щелкните здесь, чтобы настроить междустрочный интервал. Click here to adjust Line Spacing.
По умолчанию междустрочный интервал равен 1,15. The default Line Spacing is 1.15.
При этом междустрочный интервал возвращается к установленному значению. The line spacing returns to what it was.
Междустрочный интервал, интервал перед абзацем, интервал после абзаца. Line spacing, before paragraph spacing, after paragraph spacing.
Изменим междустрочный интервал, чтобы последняя строка не была обрезана. Let's change the line spacing, so the last line isn't chopped off.
Мы увеличили размер шрифта, а теперь давайте увеличим междустрочный интервал. We have increased the font size. Let’s also increase the line spacing.
Затем на вкладке Главная в группе Абзац нажмите кнопку Междустрочный интервал. Then, on the Home tab, in the Paragraph group, click Line Spacing.
Выбрав заполнитель текста, я открываю вкладку «Главная» и нажимаю кнопку «Междустрочный интервал». Selecting the text placeholder, I’ll click HOME, Line Spacing.
Чтобы задать фиксированный междустрочный интервал, выраженный в пунктах, выберите Точно и укажите значение. Choose Exactly > At to set fixed line spacing, expressed in points.
Так можно не только настроить междустрочный интервал, но и улучшить внешний вид документа в целом. This does more than simply adjust line spacing to improve the overall look of your document.
Чтобы изменить междустрочный интервал для всего документа, необходимо выделить весь текст в документе, нажав клавиши CTRL+A. To change the line spacing for an entire document, you need to select all the text in the document by pressing CTRL+A.
Чтобы изменить междустрочный интервал для отдельного абзаца, можно просто поместить курсор внутри текста (выделять текст не нужно). To change line spacing for a single paragraph, you can just place the cursor inside the text; you don't have to select the text.
На вкладке Главная в группе Абзац нажмите кнопку Интервалы между строками и абзацами (Междустрочный интервал в Word 2007). On the Home tab, in the Paragraph group, click Line and Paragraphs Spacing (Line Spacing in Word 2007).
Мне нравится, как выглядит текст с увеличенным размером шрифта, но мне кажется, что нужно увеличить еще и междустрочный интервал. I like the larger font sizes, but I think we should increase the line spacing as well.
Вы создали маркированный список и теперь хотите изменить его внешний вид и форматирование, включая размер шрифта, междустрочный интервал и отступы. You created a bullets list, and now you want to change its look and formatting, including font size, line spacing, and indentation.
Чтобы задать междустрочный интервал в виде множителя, выраженного числом больше единицы, выберите пункт Множитель и укажите значение в поле значение. Choose Multiple > At to set line spacing as a multiple expressed in numbers greater than 1.
Выполненные нами изменения включают в себя увеличенный междустрочный интервал между элементами списка первого уровня, увеличенное левое поле, а также новый маркер. Look for these changes: increased line spacing between top-level items; a bigger left margin; and the new picture bullet.
Для этого я щелкаю заполнитель и на вкладке «Главная» нажимаю кнопку «Междустрочный интервал». Текущий параметр равен 1, такой интервал называют одинарным. To do that, I’ll select the placeholder, and on the HOME tab, I click Line Spacing, where I see that the current setting is 1.0, or single spaced.
Это результат работы функции автоподбора, которая изменяет междустрочный интервал и размер шрифта таким образом, чтобы элементы списка не выходили за рамки заполнителя. That’s the result of AutoFit; it adjusts the line spacing and font size to fit all list items into the placeholder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!