Примеры употребления "международный стандарт" в русском

<>
Переводы: все787 international standard777 другие переводы10
Плохая система бухгалтерского учёта - это Международный стандарт финансовой отчётности (МСФО), использующийся в настоящее время крупными компаниями во всём мире. The bad accounting system is the International Financial Reporting Standards (IFRS), which is now used by big companies throughout the world.
Такое законодательство включает, в частности, международные правила финансовой отчетности, которые определяют, каким образом и когда должны производиться лицензионные платежи (например, Международный стандарт финансовой отчетности № 38 Комитета по международным стандартам финансовой отчетности). Such laws would include, in particular, international accounting rules as to how or when royalties are earned (e.g. International Accounting Standard No. 38 of the International Accounting Standards Board).
Международный стандарт финансовой отчетности № 19 — устанавливает требование учета организацией своих обязательств по выплате пособий и определения приведенной стоимости таких обязательств с использованием метода прогнозируемой условной единицы и предположений в отношении демографических и финансовых переменных. International Financial Reporting Standard 19 — Requires an organization to account for its obligation to pay benefits and to determine the present value of the obligation using the projected unit credit method and assumptions relating to demographics and financial variables.
Международный стандарт финансовой отчетности- МСФО 38 «Нематериальные активы», устанавливающий порядок учета и отражения НМА в отчетности, был разработан Комитетом по международным стандартам финансовой отчетности (КМСФО) одним из последних — в июле 1998 года. International accounting standard (IAS) No. 38, on intangible assets, which lays down a procedure for taking into account and reflecting IA in accounts, was drawn up by the International Accounting Standards Committee (IASC) Board as one of its last- in July 1998.
Международный стандарт финансовой отчетности (19) — В соответствии с этим стандартом необходимо, чтобы Организация несла ответственность за выполнение своих обязательств по выплате пособий и определению текущей стоимости таких обязательств с использованием методологии прогнозирования удельного кредита и предположений, связанных с демографическими и финансовыми переменными. International Financial Reporting Standard 19 — Requires an organization to account for its obligation to pay benefits and to determine the present value of the obligation using the projected unit credit method and assumptions relating to demographics and financial variables.
К таким законам относятся, в частности, международные правила финансовой отчетности, которые определяют, каким образом и когда должны производиться лицензионные платежи (например, международный стандарт финансовой отчетности № 38 Комитета по международным стандартам финансовой отчетности). Such laws would include, in particular, international accounting rules as to how or when royalties are earned (e.g. International Accounting Standard No. 38 of the International Accounting Standards Board).
E.164 — это международный стандарт представления номеров в телефонных сетях общего пользования, содержащий код страны, код региона внутри страны и номер абонента. E.164 is an international numbering plan for public telephone systems in which each assigned number contains a country code, a national destination code, and a subscriber number.
Комитет европейских органов по регулированию фондовых рынков провел исследование, посвященное изучению применения поправок, внесенных в октябре 2008 года в международный стандарт бухгалтерского учета (МСБУ) 39 и МСФО 7, и раскрытию информации, относящейся к этим стандартам. The Committee of European Securities Regulators (CESR) conducted a study of the application of and disclosures related to the amendment on International Accounting Standard (IAS) 39 and IFRS 7 that were made in October 2008.
Конвенция представляет собой минимальный международный стандарт и не препятствует сторонам принимать более строгие меры, направленные на предотвращение, сокращение или ликвидацию переноса вредных водных и патогенных организмов посредством контроля судовых балластных вод и осадков и управления ими. The Convention represents an international minimum standard and does not prevent Parties from taking more stringent measures with respect to the prevention, reduction or elimination of the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens through the control and management of ships'ballast water.
Международный стандарт учета № 19 устанавливает требование учета организацией своих финансовых обязательств по выплатам в связи с пособиями и льготами и определения приведенной стоимости таких обязательств с использованием метода прогнозируемой условной единицы и допущений в отношении демографических и финансовых переменных. International Accounting Standard 19 requires an organization to account for its obligation to pay benefits and to determine the present value of the obligation using the projected unit credit method and assumptions relating to demographics and financial variables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!