Примеры употребления "международный союз электросвязи" в русском с переводом "itu"

<>
Международный союз электросвязи (МСЭ) работает с сетями региональных и местных экспертов, такими, как Центр электронного обучения Союза, и конкретными проектами, такими, как «Центры передового опыта», «Инициатива создания учебных центров с помощью Интернета» и инициативы «Подключение к телекоммуникационным сетям», в деле привития участникам различных навыков работы с ИКТ в интересах находящихся в неблагоприятном положении групп населения. The Information Telecommunication Union (ITU) works with networks of regional and local experts, such as the Union's e-Learning Centre and specific projects, such as the “Centres of Excellence”, the “Internet Training Centres Initiative” and the “Tap on Telecom Network” initiatives, to train participants in various ICT skills for disadvantaged groups.
Кроме того, в ходе разминирования осуществлялся ремонт вторичных линий электропередач, строительство мини-электростанций и подстанций, работа в районах расселения, организованных Центром на населенным пунктам Организации Объединенных Наций, и обеспечение безопасности микроволновых станций для Международного союза электросвязи. In addition, mine clearance supported the repair of secondary power lines, the construction of mini-power-generating stations and transmission substations, work at Habitat resettlement sites and the safety of microwave sites for ITU.
Такие руководящие принципы могли бы быть аналогичны тем, которые были разработаны Международным союзом электросвязи (МСЭ) в контексте программы глобальной спутниковой системы мобильной персональной связи (GMPCS) в интересах принятия национального законодательства в области телекоммуникации с целью возобновления регулирования национальных телекоммуникационных рынков. Such guidelines could be similar to those developed by the International Telecommuncation Union (ITU) in the context of the global mobile personal communications by satellite (GMPCS) programme for national telecommunications legislation to re-regulate national telecommunications markets.
Комитет отметил, что в соответствии с резолюцией 61/111 Генеральной Ассамблеи Юридический подкомитет продолжил рассмотрение в качестве постоянного пункта своей повестки дня вопросов, касающихся определения и делимитации космического пространства и характера и использования геостационарной орбиты, включая рассмотрение путей и средств обеспечения рационального и справедливого использования геостационарной орбиты без ущерба для роли Международного союза электросвязи (МСЭ). The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 61/111, the Legal Subcommittee had continued to consider, as a regular item of its agenda, matters relating to the definition and delimitation of outer space and the character and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of ITU.
Комитет отметил, что в соответствии с резолюцией 62/217 Генеральной Ассамблеи Юридический подкомитет продолжил рассмотрение в качестве постоянного пункта своей повестки дня вопросов, касающихся определения и делимитации космического пространства и характера и использования геостационарной орбиты, включая рассмотрение путей и средств обеспечения рационального и справедливого использования геостационарной орбиты без ущерба для роли Международного союза электросвязи (МСЭ). The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 62/217, the Legal Subcommittee had continued to consider, as a regular item of its agenda, matters relating to the definition and delimitation of outer space and the character and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of ITU.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!