Примеры употребления "международный союз" в русском

<>
Международный союз теоретической и прикладной химии. International Union of Pure and Applied Chemistry.
Международный союз теоретической и прикладной химии (МСТПХ). The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).
IUPAC Международный союз теоретической и прикладной химии IUPAC International Union of Pure and Applied Chemistry
Организация по запрещению химического оружия (ОЗХО) и Международный союз чистой и прикладной химии (ИЮПАК) Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)
Международный союз работников сферы обслуживания (SEIU) создал отдел по отслеживанию действий корпорации Wal-Mart с ежегодным бюджетом в 5 млн долларов. In 2005, the Service Employees' International Union (SEIU) created Wal-Mart Watch, with an annual budget of $5 million.
Были представлены следующие неправительственные организации: Европейский лесной институт (ЕЛИ), Всемирный союз охраны природы (МСОП) и Международный союз лесных научно-исследовательских организаций (МСЛНИО). The following non-governmental organisations were represented: European Forest Institute (EFI), The World Conservation Union (IUCN) and International Union of Forestry Research Organisations (IUFRO).
В 2005 г. Международный союз работников сферы обслуживания (SEIU) создал отдел по отслеживанию действий корпорации Wal-Mart с ежегодным бюджетом в 5 млн долларов. In 2005, the Service Employees’ International Union (SEIU) created Wal-Mart Watch, with an annual budget of $5 million.
активное участие Финского метеорологического института в деятельности Всемирной метеорологической организации (ВМО) и в мероприятиях по адаптации, организуемых другими органами, такими как Международный союз охраны природы (МСОП). the Finnish Meteorological Institute is active in the World Meteorological Organisation (WMO) and in adaptation activities of other bodies such as the International Union for Conservation of Nature (IUCN).
В 1998 году ПРООН и Международный союз научно-исследовательских лесоводческих организаций (МСНИЛО) подготовили документ, посвященный определению этого понятия, в котором был предложен ряд различных подходов к этому вопросу. In 1998, UNEP and the International Union of Forestry Research Organization (IUFRO) developed a paper on defining low forest cover, which proposed a number of different bases upon which low forest cover could be defined.
Первоначально основанный в 1928 году и воссозданный в 1947 году Международный союз по изучению проблем в области народонаселения (МСИПН) представляет собой ведущую международную профессиональную ассоциацию для лиц, интересующихся вопросами народонаселения. Originally founded in 1928 and reconstituted in 1947, the International Union for the Scientific Study of Population (IUSSP) is the leading international professional association for individuals interested in population studies.
Г-н Во (Международный союз охраны природы и природных ресурсов) (говорит по-английски): Для Всемирного союза охраны природы (ВСОП) большая честь выступать в Генеральной Ассамблее по вопросу Мирового океана и морского права. Mr. Waugh (International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources): The World Conservation Union (IUCN) is honoured to address the General Assembly on the subject of ocean affairs and the law of the sea.
С этой целью Международный союз научно-исследовательских лесоводческих организаций (МСНИЛО), Международный совет по науке (МСНС) и Центр научных исследований практической деятельности по вопросам устойчивого развития центральных районов Африки (СЕРАД) объединили свои усилия в подготовке настоящего документа. For this purpose, the International Union of Forest Research Organizations (IUFRO), the International Council for Science (ICSU) and the Centre de Recherche et d'Action pour le Développement Durable en Afrique Centrale (CERAD) have joined efforts and prepared this paper.
Откликаясь на эти обсуждения, ЮНЕП и Международный союз лесных научно-исследовательских организаций (МСЛНИО) провели анализ вариантов определения ограниченного лесного покрова, в котором было отмечено, что наиболее применимые альтернативы при классификации стран основываются на комбинации переменных показателей. In response to these discussions, the UNEP and the International Union of Forest Research Organizations (IUFRO) carried out an analysis on options to define low forest cover, which suggested that the most applicable alternatives in the classification of countries are based upon a combination of variables.
Он призвал заинтересованные стороны, в частности МСЖД и Международный союз компаний комбинированных автомобильно-железнодорожных перевозок (МСККП), сотрудничать с SC.2 и WP.24 в выявлении существующих проблем и поиске потенциальных решений, особенно в работе по устранению правовых и технических барьеров. It encouraged the concerned parties, and particularly the UIC and the International Union of Combined Road/Rail Transport Companies (UIRR), to cooperate with SC.2 and WP.24 in the identification of existing problems and potential solutions, particularly in the area of legal and technical impediments.
Г-н Бхагвант Сингх (Международный союз охраны природы и природных ресурсов) (говорит по-английски): Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД), учрежденное Африканским союзом (АС) в качестве своей программы, призвано избавить Африку от нищеты и вывести ее на путь экономического роста и устойчивого развития. Mr. Bhagwat-Singh (International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources): The New Partnership for Africa's Development (NEPAD), adopted by the African Union (AU) as its programme, seeks to lift Africa out of poverty and steer it towards economic growth and sustainable development.
Данная инициатива СПЛ, осуществлением которой занимается Международный союз научно-исследовательских лесоводческих организаций (МСНИЛО), глобальных групп экспертов по лесам (известная ранее как совместная инициатива в области науки и техники), призвана удовлетворять информационные потребности правительств и межправительственных процессов в современных научных данных о лесах и деревьях. A CPF initiative led by the International Union of First Research Organization (IUFRO), the global forest expert panels (formerly known as the joint initiative on science and technology) provide scientific expertise relating to forests and trees to meet the information needs of Governments and intergovernmental processes.
В работе совещания приняли участие представители следующих национальных, региональных и международных ассоциаций местных органов власти: Консультативный комитет местных органов власти, Всекенийская правительственная ассоциация местных органов власти (ВКПАМОВ), Бременская инициатива, " Потенциал- 21 ", Конгресс местных и региональных органов власти Европы (Совет Европы), Международный союз местных органов власти (МСМОВ). Representatives of the following national, regional and international associations of local authorities attended the meeting: Advisory Committee of Local Authorities, All Local Authorities Government Association of Kenya (ALGAK), Bremen Initiative, Capacity 21, Congress of Local and Regional Authorities of Europe (Council of Europe), International Union of Local Authorities (IULA).
В соответствии с правилом 76 правил процедуры функциональных комиссий Экономического и Социального Совета представители следующих неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Совете, сделали заявления в связи с пунктом 3 повестки дня: Международный союз по изучению проблем народонаселения (специальный консультативный статус); Комитет по международному сотрудничеству в области национальных демографических исследований (Реестр). In accordance with rule 76 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, representatives of the following non-governmental organizations in consultative status with the Council made statements in connection with agenda item 3: International Union for the Scientific Study of Population (Special consultative status); Committee for International Cooperation in National Research in Demography (Roster).
Это заявление одобрили и поддержали следующие неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете: организация «Братья-благотворители», Конференция доминиканского руководства, Федерация Элизабет Сетон, Глобальная сеть действий в интересах молодежи, Международный совет еврейских женщин, Международный союз антропологических и этнологических наук, Всемирная лютеранская федерация и организация «Мир во всем мире». Statement endorsed and supported by the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: Brothers of Charity, Dominican Leadership Conference, Elizabeth Seton Federation, Global Youth Action Network, International Council of Jewish Women, International Union for Anthropological and Ethnological Sciences, Lutheran World Federation and Peace Worldwide.
Предложение о сотрудничестве будет направлено также компетентным органам Германии и Польши, участвующим в осуществлении проекта на Одере, а также другим основным партнерам в рамках инициативы " ФрешКо ", таким, как Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве места обитания водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция), Международный союз охраны природы (МСОП), Всемирный фонд природы (ВФП) и Глобальное партнерство по водам (ГПВ). Cooperation will also be sought with the responsible authorities in Germany and Poland involved in the Oder project as well as the other main partners of the FreshCo partnership, such as the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention), the International Union for Conservation of Nature (IUCN), the World Wildlife Fund (WWF) and the Global Water Partnership (GWP).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!