Примеры употребления "международный контроль над наркотиками" в русском

<>
Переводы: все115 international drug control115
Уменьшение потребностей в услугах специальных экспертов по разделу 17 «Международный контроль над наркотиками» вызвано меньшим по сравнению с ожидавшимся числом совещаний групп экспертов, включая перенос сроков проведения одного заседания группы экспертов с декабря 2005 года на второй квартал 2006 года, а также тем, что некоторые эксперты покрывали расходы самостоятельно. Reduced requirements for ad hoc experts under section 17, International drug control, are the result of fewer than anticipated expert group meetings, including the postponement of one expert group meeting from December 2005 to the second quarter of 2006, as well as some self-financing of experts.
признавая, что органы по международному контролю над наркотиками образуют составную часть такого международного порядка, Recognizing that the international drug control bodies form an integral part of that international order,
Государства-члены могли бы, таким образом, определить конкретные потребности и подготовить конкретные предложения о помощи для Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками. States members could thus determine specific needs and make concrete proposals for assistance to the United Nations International Drug Control Programme.
Сегмент высокого уровня будет иметь большое значение для общемировой системы международного контроля над наркотиками, требующей участия в полной мере и на высоком уровне всех государств-членов. The high-level segment will be of major significance for the global structure of international drug control, requiring the full and high-level participation of all Member States.
Мы призываем к тому, чтобы вопрос о международном контроле над наркотиками и в дальнейшем являлся одним из основных приоритетов Организации Объединенных Наций в ее среднесрочном плане. We call for the issue of international drug control to continue to be included among the key priorities of the United Nations in its medium-term plan.
Необходимо разработать систему сбалансированного покрытия расходов на эксплуатацию инфраструктуры из двух внебюджетных источников (Программа по международному контролю над наркотиками и Комиссия по предупреждению преступности и уголовному правосудию). A system needs to be established for balancing infrastructure maintenance costs between the two sources of extrabudgetary funds (the United Nations International Drug Control Programme and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice).
Подготовка будет охватывать вопросы национального и международного контроля над наркотиками, ознакомления с используемыми вопросниками и бланками и оказания поддержки созданию эффективных сетей между различными секторами и ведомствами в странах. Training will cover both national and international drug control, understanding of questionnaires and forms, and support in establishing effective networks between various sectors and authorities within countries.
В этой связи в нем кратко описываются механизмы, направленные на обеспечение соблюдения документов в области прав человека, документов о защите озонового слоя и конвенций о международном контроле над наркотиками. In that connection, the paper outlines the compliance mechanisms for the human rights instruments, the instruments for the protection of the ozone layer and the international drug control conventions.
подготовки сводного бюджета внебюджетных фондов ЮНОДК (Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками и Фонда по предупреждению преступности и уголовному правосудию) на 2010-2011 годы (2); Preparation of UNODC consolidated budget for extrabudgetary funds (Fund of the United Nations International Drug Control Programme and Crime Prevention and Criminal Justice Fund) for 2010-2011 (2);
рекомендации на период 2003-2007 годов, в том числе рекомендации в отношении укрепления роли Комиссии по наркотическим средствам, а также роли Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками; Recommendations for the period 2003-2007, including recommendations on strengthening the role of the Commission on Narcotic Drugs, as well as the role of the United Nations International Drug Control Programme;
В своей резолюции 13 (XXXVI) Комиссия определила бюджетный цикл для Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками и методологию, которой она будет придерживаться при рассмотрении бюджетных вопросов. In its resolution 13 (XXXVI), the Commission established a budget cycle for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and a methodology that it would follow in its consideration of budgetary matters.
Были восстановлены инфраструктуры национальной уголовной полиции и национальной полиции по борьбе с наркотиками, благодаря взносам, поступившим от Соединенного Королевства, Соединенных Штатов и Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками. The infrastructures of the national criminal police and the national drug police have been re-established, with contributions from the United Kingdom, the United States and the United Nations International Drug Control Programme.
Настоящая записка подготовлена во исполнение резолюции 50/14 Комиссии по наркотическим средствам, озаглавленной " Бюджет на двухгодичный период 2008-2009 годов для Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками ". The present note was prepared pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 50/14, entitled “Budget for the biennium 2008-2009 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme”.
В своей резолюции 13 (XXXVI) Комиссия по наркотическим средствам определила бюджетный цикл для Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками и методологию, которой она будет придерживаться при рассмотрении бюджетных вопросов. In its resolution 13 (XXXVI), the Commission on Narcotic Drugs established a budget cycle for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and a methodology that it would follow in its consideration of budgetary matters.
Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками также ведется работа по завершению ее ежегодного исследования проблемы выращивания опийного мака в Афганистане, и результаты этого исследования будут обнародованы в сентябре 2001 года. The United Nations International Drug Control Programme is also completing its annual opium poppy survey in Afghanistan, the results of which will become available in September 2001.
В своей резолюции 13 (XXXVI) Комиссия по наркотическим средствам определила бюджетный цикл для Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками (ЮНДКП) и методологию, которой она будет придерживаться при рассмотрении бюджетных вопросов. In its resolution 13 (XXXVI), the Commission on Narcotic Drugs established a budget cycle for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and a methodology that it would follow in its consideration of budgetary matters.
Программа Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками была учреждена в соответствии с резолюцией 45/179 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1990 года в целях координации международных усилий по борьбе со злоупотреблением наркотиками. The United Nations International Drug Control Programme was established, pursuant to General Assembly resolution 45/179 of 21 December 1990, to coordinate international action in the field of drug abuse control.
просит Программу Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками предоставлять государствам-членам данные в электронной форме с использованием стандартов, установленных в рамках системы национальных баз данных в отношении исчислений, оценок и адресов компетентных органов; Requests the United Nations International Drug Control Programme to provide data to Member States by electronic means, using the standards set by the National Drug Control System on estimates and assessments and the addresses of competent authorities;
Она рекомендовала ряд мер в целях расширения использования национальной системы базы данных путем применения компьютерной и телекоммуникационной системы для международного и национального контроля над наркотиками, созданной Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками. It recommended a number of steps towards expanding the use of the national database system by implementing the computer and telecommunication system for international and national drug control developed by the United Nations International Drug Control Programme.
Ассамблея выразила убежденность в желательности более тесной координации и сотрудничества между государствами в борьбе с незаконным ввозом женщин-мигрантов и торговлей женщинами в контексте вопросов, касающихся предупреждения преступности и уголовного правосудия и международного контроля над наркотиками. The Assembly expressed its desire of closer coordination and cooperation among States in combating smuggling of migrant women and trafficking in women in the context of crime prevention and criminal justice and international drug control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!