Примеры употребления "международного" в русском с переводом "international"

<>
Как добраться до международного аэропорта? How can I get to the international airport?
Африка против Международного Уголовного Суда Africa Versus the International Criminal Court
Международного сертификата технического осмотра 67 International Technical Inspection Certificate 67
Международный терроризм требует международного отклика. International terror requires an international response.
Билал любит скачки международного уровня. Bilal likes to race horses internationally.
Уход со сцены международного правосудия Exiting International Justice
Уважение норм международного гуманитарного права Respect for the rules of international humanitarian law
- Фундаментальные принципы международного законодательства будут преобладать; Fundamental principles of international law will be supreme;
МВФ сегодня признает необходимость международного арбитража. As the IMF now recognizes, there needs to be some form of an international arbiter.
Изобилие международного капитала также создаёт различия. Plentiful international capital is also making a difference.
Префикс, используемый для направления международного вызова. The prefix that is used to direct a call internationally.
Африканского общества международного и компаративного права African Society of International and Comparative Law
Сферы, требующие помощи и международного сотрудничества Areas requiring assistance and international collaboration
Скорее, это требование справедливого международного правопорядка. Rather, it is a demand for a fair international legal order.
Им также потребуется помощь международного сообщества. They, too, will need help from the international community.
Но у международного сообщества есть выбор. But the international community has a choice.
Ошибки международного правосудия в отношении Судана Flawed International Justice for Sudan
мир избежал катастрофы для международного сотрудничества. the world has escaped a disaster for international cooperation.
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества. The first is to broaden the scope of international cooperation.
Жизнеспособность международного сообщества зависит от поддержания диалога. The vitality of international society depends on dialogue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!