Примеры употребления "международного сообщества" в русском

<>
Им также потребуется помощь международного сообщества. They, too, will need help from the international community.
Но у международного сообщества есть выбор. But the international community has a choice.
У международного сообщества слова расходятся с делами. The international community has not matched words with deeds.
Ее пассивность стоила Японии доверия международного сообщества. Its passivity cost Japan the trust of the international community.
Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества. The international community must support this effort.
Она также испытывает пределы терпения международного сообщества. It’s also feeling out the edges of what the international community will tolerate.
Для некоторых международного сообщества просто не существует. For some, an international community simply does not exist.
Постоянная поддержка международного сообщества будет продолжать оставаться существенной. The international community’s continued support also will remain essential.
Эта неустойчивая ситуация является результатом отвлечённости международного сообщества. This tipping point is the result of a distracted international community.
Медовый месяц для Южной Африки и международного сообщества окончен. The honeymoon is over for South Africa and the international community.
Для быстрого восстановления репутации, Бразилии потребуется поддержка международного сообщества. If Brazil is to regain its credibility swiftly, it will need the support of the international community.
Что же тогда является правильной политикой для международного сообщества? What, then, is the proper policy for the international community?
Миллионы людей зависят от международного сообщества для сиюминутного выживания. Millions of people look to the international community for immediate survival.
Укрепление мира требует творческого подхода со стороны международного сообщества. Peace consolidation requires a creative approach by the international community.
Это может потребовать финансовой помощи со стороны международного сообщества. That might require financial assistance from the international community.
трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества. defense transformation, operations, and the wider context of the international community's efforts.
В этой ситуации нужны дополнительные усилия со стороны международного сообщества. That situation required further efforts by the international community.
Угроза интересам Конго напрямую связана и с интересами международного сообщества. The international community has a lot at stake in the Congo.
Только устойчивая поддержка США и международного сообщества поможет избежать этого. To prevent this will require sustained support from the US and the international community.
Но даже в этом случае у международного сообщества есть альтернативы. Even so, the international community still has options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!