Примеры употребления "медленно" в русском

<>
Переводы: все2223 slow1714 slowly406 другие переводы103
Ледник движется, но очень медленно. The glacier moves but by inches.
Вообще-то она медленно плавает. It actually basks.
Сейчас он приболел и медленно двигается. Now he's sick and slowing down.
Они говорят, что ты идешь медленно. They tell you to stop for a bit.
Реакция роботов на команды происходит медленно. The robots’ responses to commands are delayed.
Экономика Японии медленно росла по двум причинам: Japan used to grow modestly for two reasons:
GBP/USD продолжает медленно, но уверенно расти GBP/USD continues climbing
Я лучше сгорю, чем буду медленно кипеть. I'd rather burn than boil.
Создание армии и полиции Афганистана проходило медленно. The build-up of the Afghan army and police has lagged.
Они очень вежливы и сближаются очень медленно. They're very polite and they don't get so forward so quickly.
Нежно и медленно, и чтобы без шуток. Nice and long, like you mean it.
Заказывал колу, медленно выпивал и оставлял огромные чаевые. Ordered a coke, nursed it, then left a huge tip.
Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны. Sanctions, however, are clumsy, costly, and often ineffective.
Небольшие европейские инновационные компании, такие как Spotify, развиваются медленно. The growth of small European innovators, such as Spotify, has been stunted.
И, как правило, они медленно адаптируются к меняющейся общественной психологии. They tend to adapt only gradually to changing public psychology.
Верно, ещё апекс, не медленно здесь, и что с Гэмбон? Right, another apex not quite here and what about Gambon?
Пузырек такого, пол бутылки водки, ты лежишь на кровати, медленно угасая. A bottle of these, half a bottle of vodka, lie on the bed, fade out.
А ещё лучше - снять на видео, как бак наполняется водой, медленно, And then even better is we take a video, a video of someone filling it up.
Кроме того, в последние два десятилетия экономика Японии росла крайне медленно. Not to mention a weak economic growth in a last two decades.
Банк без жизнеспособной бизнес-модели не «тает» медленно, а затем исчезает. A bank without a viable business model does not shrink gradually and then disappear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!