Примеры употребления "медицинскую школу" в русском

<>
И все же Мелес незаменим - непревзойденный интеллектуально, как африканский лидер (он закончил медицинскую школу, но продолжил свое образование, овладев безупречным английским языком и получив дипломы европейских университетов по переписке), и непревзойденный политик дома, без очевидного подготовленного преемника. And yet Meles is irreplaceable - unmatched intellectually as an African leader (he dropped out of medical school, but went on to teach himself impeccable English and obtain European university degrees by correspondence), and unmatched politically at home, with no obvious successor groomed to replace him.
Я был стриптизером по имени "Бриллиантовый Дэн", так я заработал на медицинскую школу. I was once a stripper named "diamond Dan," and I did it to pay for med school.
Я дал тебе деньги на медицинскую школу и просто исчез. I gave you money for school, and I cut all ties.
Хорошим девочкам нужно получать одобрение, внимание, они избегают конфликтов, так что когда они заканчивают среднюю школу и идут в колледж, а потом идут в медицинскую школу, они становятся все менее и менее успешными с каждыми годом, потому что избежание конфликтов в реальной жизни не работает, потому что конфликты будут всегда. Good girls need to gain approval and attention and avoid conflict, so as she leaves high school, goes into college and into med school she gets less and less successful every year because avoiding conflict in life doesn't work.
Отвечаю раз и навсегда на вопрос, почему Воловиц оставил медицинскую школу. Answering the question once and for all Why wolowitz bailed out of medical school.
Да, я поняла это, когда ты сказал, что окончил медицинскую школу Боба Хоскинса. Yeah, I kind of figured that when you said you graduated from Bob Hoskins Medical School.
Это исследование научило нас - не только мою лабораторию, но весь наш институт и Гарвардскую медицинскую школу в общем - что в академическом сообществе есть уникальные ресурсы для разработки лекарств, при том, что наш центр, который, наверное, научно проверил больше молекул рака, чем любой другой, никогда не разработал ни одного лекарства сам. What this research taught us - not just my lab, but our institute, and Harvard Medical School more generally - is that we have unique resources in academia for drug discovery - that our center that has tested perhaps more cancer molecules in a scientific way than any other, never made one of its own.
Выжившим боевикам сейчас оказывают медицинскую помощь те, кого они приехали убивать. The surviving fighters are currently receiving medical treatment from the very ones who came to kill them.
Я не хожу в школу. I don't go to school.
Но находясь в депрессии и понимая, что что-то не так, он потребовал медицинскую документацию. But depressed and knowing something was wrong, he demanded medical records.
Нам сегодня не надо в школу. We have no school today.
Медики оказали женщине первую медицинскую помощь на месте, от госпитализации она отказалась. Medical personnel rendered first aid to the woman on the spot, she declined hospitalization.
Она не посещала школу, потому что была больна. She was absent from school because she was sick.
Здесь будут оказывать медицинскую помощь жителям восьми населенных пунктов: села Токтайбеляк и деревень Дементьево, Пюнчерюмал, Тунья, Фомичи, Торайбеляк, Шинур и Чашкаял. Medical assistance will be provided to the residents of eight residential communities here: the rural community of Toktaibelyak and the villages of Dementevo, Pyuncheryumal, Tunya, Fomichi, Toraibelyak, Shinur and Chashkayal.
Беги быстрей, а то опоздаешь в школу. Run fast, or you will be late for school.
Роджерс сказала, что, когда ей было 13, после нескольких операций, чтобы высвободить ахиллово сухожилие и выпрямить стопы, она заглянула в медицинскую карту, когда ее врач вышел из комнаты, и там было написано, что у нее АФ. Rodgers said when she was aged 13, after several operations to release her Achilles tendons and straighten out her feet, she took a peak at her medical notes when her consultant left the room which said that she suffered from FA.
Обычно я езжу в школу на велосипеде. I usually go to school by bicycle.
Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon
Ты должен идти в школу. You should get to school.
Вам оказывали медицинскую помощь? Have you been given the first aid?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!