Примеры употребления "медицинской комиссией" в русском с переводом "medical board"

<>
Совет скоро свяжется с медицинской комиссией, чтобы лишить тебя лицензии. The council will be in touch with the medical board to have your license suspended.
Никаких санкций против медицинской комиссии. No sanctions to the medical board.
В состав медицинской комиссии входят следующие члены: The medical board shall be composed of:
Это Дэвид Габриэль из государственной медицинской комиссии. This is David Gabriel from the state medical board.
созыв и подготовка медицинских комиссий во всех случаях, когда оспариваются медико-административные решения; To convene and prepare medical boards whenever a medico-administrative decision is contested;
Кроме того, те административные решения, которые были приняты согласно рекомендациям, вынесенным такими техническими советами, как Консультативный совет по компенсационным требованиям или медицинские комиссии, также не будут подлежать управленческой оценке. In addition, those administrative decisions taken pursuant to the advice given by technical boards, such as the Advisory Board on Compensation Claims or the Medical Boards, would also not be subject to management evaluation.
Координационный комитет по взаимоотношениям между администрацией и персоналом также отметил (и Генеральный секретарь согласился), что следует сохранить специализированные или технические консультативные органы, такие, как медицинские комиссии и Консультативный совет по вопросам компенсации. The Staff-Management Coordination Committee further indicated (and the Secretary-General agrees) that specialized or technical advisory bodies such as the medical boards and the Advisory Board on Compensation Claims would also need to be maintained.
В течение двухлетнего периода действия Соглашения установились тесные деловые отношения и представители Комитета, осуществляя гуманитарную деятельность, беспрепятственно посетили предприятия отбывания наказания и следственные изоляторы, провели личные встречи с заключенными и оказали помощь в предоставлении им специальной медицинской комиссии. In the two-year period the agreement has been in effect, close working ties have been established; in pursuit of their humanitarian mission, ICRC representatives have visited penitentiaries and remand centres without restriction, held face-to-face meetings with prisoners and facilitated their examination by ad hoc medical boards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!