Примеры употребления "медвежьем" в русском с переводом "bear"

<>
Является ли рост курса акций еще одним ралли на медвежьем рынке или началом бычьего тренда? Is the recovery in stock prices another bear-market rally or the beginning of a bullish trend?
В нашем медвежьем колл-спрэде на кофе мы продали нижний страйк 65 и купили верхний страйк 70 с кредитом на позицию $637.50. In our coffee bear call spread (Exhibit 3), we sold the lower 65 call strike and bought the higher 70 call strike for a net credit of ($637.5).
Моя ошибка связана с тем, что Гордон Браун, выходя на сцену, выглядит для всех, как человек в медвежьем костюме, который только что снял голову медведя. The problem I have is because Gordon Brown, he comes onstage and he looks for all the world like a man who's just taken the head off a bear suit.
Итак, несмотря на то, что повышение курса на медвежьем рынке может продолжаться ещё какое-то время, возобновление подавляющего воздействия на ценные бумаги и другие рисковые активы является неизбежным. So, while this latest bear-market rally may continue for a bit longer, renewed downward pressure on stocks and other risky assets is inevitable.
Технический индикатор Индекс Относительной Бодрости (Relative Vigor Index, RVI) базируется на идее о том, что на бычьем рынке цена закрытия, как правило, выше цены открытия, а на медвежьем — наоборот. The main point of Relative Vigor Index Technical Indicator (RVI) is that on the bull market the closing price is, as a rule, higher, than the opening price. It is the other way round on the bear market.
Помните, что в бычьем пут-спрэде, так же, как и в медвежьем колл-спрэде, мы продаем более дорогой опцион (который ближе к деньгам) и покупаем опцион со страйком дальше от денег (менее дорогой). Recall that in a bull put spread, just as with a bear call spread, we are selling the more expensive option (the one closer to the money) and buying the option with a strike farther away from the money (the less expensive one).
Однако за последние два года рынок ценных бумаг предсказал шесть из последнего нулевого количества спадов – а это означает, что шесть случаев повышения курса на «медвежьем» рынке с тенденцией к понижению курса, которые в конечном итоге потерпели фиаско и привели к новым потерям. But, in the last two years, the stock market has predicted six out of the last zero economic recoveries – that is, six bear market rallies that eventually fizzled and led to new lows.
Джорах Мормонт с Медвежьего острова. Jorah Mormont of Bear Island.
Медвежья свеча — тело медвежьей свеча; Bear candle — color of the Bear Candle body;
Там медведь, и следы медвежьи. There is a bear there, with bears tracks.
Медвежьи рынки с 1871 года Bear Markets since 1871
Я принесла тебе медвежьи лапы. I brought you bear claws.
Медвежья свеча — тело медвежьей свеча; Bear candle — color of the Bear Candle body;
Вертикальный бычий и медвежий кредитные спрэды Vertical Bull and Bear Credit Spreads
Вы раньше видели медвежьи следы, верно? You've seen bear tracks before, right?
Медвежьи рынки с 1871 года - Статистика Bear Markets since 1871 - Statistics
Знаешь, те девушки в медвежьих шкурах. You know, the little girls in bear suits.
Я хочу набрать пирожных "медвежья лапа"! I want to get a bear claw!
Bear Fill - Изменение цвета тела медвежьей свечи. Bear Fill - Changes the color of the fill in a bearish candlestick.
Вчера, я был на конференции "Медвежьи продажи". Yesterday, I had this bear of a sales conference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!