Примеры употребления "медвежьего капкана" в русском

<>
Я наконец-то вытащил ногу из этого медвежьего капкана. I finally chewed my leg out of that bear trap.
Иногда, Боб, чтобы вырваться из капкана, надо отгрызть лапу. Sometimes, Bob, you gotta chew your leg off to get out of life's traps.
Я по-прежнему придерживаюсь медвежьего взгляда на AUD. I remain bearish on AUD.
Выход из капкана бедности Dissecting the Poverty Trap
Наши показатели краткосрочного импульса поддерживают идею дальнейшего снижения, поскольку оба указывают на ускорение медвежьего импульса. Our short-term momentum indicators support the notion of further declines as both of them indicate accelerating bearish momentum.
Как избежать капкана дефляции Escaping from the Deflation Trap
И сегодня пара AUD/NZD, наконец, достигла второй цели в 1.1210 – это уровень, который связан с 61.8% коррекцией Фибоначчи медвежьего движения с максимума сентября 2013 года. And today, the AUD/NZD has finally reached our second target of 1.1210 – a level which ties in with the 61.8% Fibonacci retracement of the bear move from the September 2013 high.
Они выражают благодарность ЮНКТАД за продолжающуюся поддержку в области создания потенциала, а также Совету по торговле и развитию ЮНКТАД, который объективно проанализировал положение наименее развитых стран и определил меры, чтобы помочь им выбраться из капкана нищеты. They expressed their gratitude to UNCTAD for its continued support in capacity-building, and to the UNCTAD Trade and Development Board, which had undertaken an objective analysis of the situation of the least developed countries and had identified measures to help them to emerge from the poverty trap.
На данном этапе она продолжает снижаться в рамках краткосрочного медвежьего диапазона, хотя более долгосрочный прогноз более конструктивен выше зоны поддержки .9200-40. At this point, the pair continues to trend lower within a near-term bearish channel, though the longer-term outlook is more constructive above the .9200-40 support area.
Осцилляторы выявляют усиление медвежьего импульса и подтверждают аргументы в пользу дальнейшего снижения. Our daily oscillators detect accelerating bearish momentum and amplify the case for further declines.
Эту медвежью точку зрения поддерживает наличие медвежьего расхождения RSI на последних двух максимумах. This bearish view is bolstered by the appearance of a bearish RSI divergence at the last two highs.
Во-первых, пара продемонстрировала чрезвычайно редкое четырехкратное бычье расхождение с индикатором RSI, прежде чем прорваться выше медвежьего диапазона. For one, the pair showed an extremely rare quadruple bullish divergence with its RSI indicator before breaking above the bearish channel.
После формирования модели разворота «тройная верхушка» в начале прошлой недели на отметке $54.00, она большей частью торговалась ниже в рамках краткосрочного медвежьего диапазона. After creating a triple top reversal pattern early last week at $54.00, it has generally traded lower inside a short-term bearish channel.
И ценовое движение (свеча медвежьего поглощения), и осциллятор перенапряжения рынка (RSI) указывают на переход от покупательского спроса к наплыву предложений на продажу в этой ключевой зоне, поддерживая медвежье развитие событий. Both the price action (Bearish Engulfing Candle) and an overbought/oversold oscillator (RSI) show a shift from buying to selling pressure at that key area, bolstering the bearish case.
И наконец, пара сейчас образовала одну за другой модели Медвежьего Пин-бара (Пиноккио-бара), или перевернутого молота* за прошедшие две недели, что указывает на внутринедельный переход от роста спроса на наплыв предложений на продажу, и это увеличивает вероятность формирования верхушки. Finally, the pair has now put in back-to-back Bearish Pin*, or inverted hammer, candle patterns over the last two weeks, indicating an intraweek reversal from buying to selling pressure and increasing the likelihood of a top.
Если посмотреть на график, пара USD/ZAR продолжает медленно подниматься в рамках медвежьего диапазона не далеко от максимума начала января. Looking to the chart, the USD/ZAR continues to grind lower within the bearish channel off its early January high.
Как видно на графике, золото достигло поддержки тренда медвежьего диапазона и уровня 61.8% коррекции Фибоначчи подъема от минимума 2008 года на отметке $1155. As can be seen on the chart, gold has reached the support trend of its bearish channel and the 61.8% Fibonacci retracement level of the upswing from the 2008 low, at $1155.
Так как китайская экономика продолжает замедляться, я считаю, РБА будет облегчать политику и дальше, и я по-прежнему придерживаюсь медвежьего взгляда на AUD. With the Chinese economy continuing to slow, I believe the RBA will have to ease policy further and I remain bearish on AUD as a result.
В случае медвежьего прорыва продавцы могут настроиться на цель рассчитанного движения и 20-дневное MA около 1.0300-20, а бычий прорыв может открыть путь к психологическому сопротивлению на уровне 105.00 уже на следующей неделе. If we do see a bearish break, sellers may look to target the measured move projection and 20-day MA near 1.0300-20, whereas a bullish breakout could expose psychological resistance at 105.00 as soon as next week.
Бычьи рынки определены как рост, по крайней мере, на 50% от нижней точки медвежьего рынка, длящийся, по крайней мере, 6 месяцев. Bull markets were then defined as a rise of at least 50% from the bottom of a bear market, over a period lasting at least 6 months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!