Примеры употребления "медведя" в русском с переводом "bear"

<>
Охота на медведя в Румынии Bear Hunting in Romania
Я заклинал Эдгара Красного Медведя. I put a spell on Edgar Red Bear.
Помоги своему брату найти медведя. Help your brother find his bear.
Сохранение белого медведя в Якутии Save the Polar Bear in Yakutia
Если встретишь медведя, притворись мёртвым. If you should meet a bear, pretend to be dead.
И ничего про медведя в лифчике? Nothing on the bear in the bra?
Что?! Ты съел моего шоколадного медведя?! What?! You ate my chocolate bear?!
Николае Чаушеску любил поохотиться на медведя. Nicolae Ceausescu liked to hunt bear.
Неужели состояние умирающего медведя снова ухудшилось? Are things once again looking bleak for the dying bear?
Напоролся на медведя - вот, что случилось. I come on a bear is what happened.
Они идут на охоту, и убивают медведя. They go out and they kill a bear.
Это Садуа, он пришёл и сдал медведя. This is Sadua who came and surrendered his bear.
Пинание злого медведя - это не мудрая политика. Poking an angry bear is not a wise policy.
Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя. A lamb, after all, does not provoke a bear.
Я хотел убить медведя, а застрелил его. Meant to hit the bear, but I shot him.
В замен мы получили медведя мы организовали заповедник. And we got the bear surrendered to - we set up a sanctuary.
Он старается казаться больше, как будто увидел медведя. Look, now he's making himself big, like he's facing a bear.
Том в гневе трясёт своим копьём на медведя. Tom shakes his spear in anger at bear.
У меня шесть человек сидят в ожидании желчи медведя. I have six people waiting on bear bile.
Это часы в животе существа, которое внешне напоминает медведя. Well, it is a clock set in the stomach of what appears to be a bear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!