Примеры употребления "медведи" в русском

<>
Переводы: все451 bear445 другие переводы6
Медведи и Пакеры, мы и они. Bears or Packers, us or them.
Головы ли медведи EUR / JPY выступить? Are EUR/JPY bears ready to shoot?
DJIA: кто выиграет бой, быки или медведи? DJIA: who will win the bull/bear battle?
Медведи пары GBPUSD прорвались ниже поддержки 1.4950 GBPUSD Bears Chop through 1.4950 Support
Полярные медведи, у них никаких шансов, несчастные создания. Those polar bears have got no chance, the poor things.
Нет, белые медведи не живут в южных широтах. No, polar bears don't live near this far south.
Калифорнийские Золотые Медведи принимают у себя UCLA Bruins. The California Golden Bears are hosting the UCLA Bruins.
А прекрасные медведи, конечно, смогут жить на свободе. And the beautiful bears can of course live in the wild again.
Гималайские медведи обычно смирные животные, безобиднее немецких овчарок. Normally black Himalayan bears are docile creatures, milder than Alsatian dogs.
Вот как выглядят медведи, когда они поступают к нам. This is what happens to the bears when they come in.
Сэр Айвенго, я слышал, как рычали молодой и старый медведи. Sir Ivanhoe, I heard an old bear and a young bear growling.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой. Polar bears on the Artic Ocean move in dead straight lines.
Т.е. выживают не те медведи, которые лучше ловят рыбу, It's not the bears that learn how to fish better.
Но вам, возможно, неизвестно, что медведи, которые играют, выживают дольше. But what you may not know is that bears that play more survive longer.
Да нет, разве только еноты, птицы, олени, гремучие змеи, медведи. No, just, you know, raccoons, birds, deer, rattlesnakes, bear.
В течение таймфрейма этой свечи медведи предприняли попытку толкнуть свечу вниз. During the time frame of this candle forming, the bears attempted to push the price down.
Знаешь, помнится, я читал, что ручные медведи рады идти на поводу. Now, I'm sure that I read somewhere that a tame bear is happy to be led.
По прогнозам, белые медведи станут вымирающим видом через 50-100 лет. Projections are that we could lose polar bears; they could become extinct in the next 50 to 100 years.
«Медведи», ставящие на крах Китая, должны быть осторожны в своих желаниях. China bears need to be careful what they wish for.
Этого медведя застрелили, и потом его съели другие здешние медведи, прямо здесь. This bear was shot, and drug off and eaten by other bears here, right in this area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!