Примеры употребления "мегабайтах" в русском

<>
Переводы: все51 megabyte50 другие переводы1
Введите максимальный размер файлов (в мегабайтах), сохраняемых в местоположении архивного каталога. Enter the maximum file size, in megabytes, for a file that is saved to the archive directory location.
Введите максимальный размер файлов (в мегабайтах), сохраняемых в базе данных Microsoft Dynamics AX. Enter the maximum file size, in megabytes, for a file that is saved to the Microsoft Dynamics AX database.
Размер сообщения в килобайтах (КБ) или, если размер сообщения превышает 999 КБ, в мегабайтах (МБ). The size of the message, in kilobytes (KB), or, if the message size is greater than 999 KBs, in megabytes (MB).
В поле Максимальный размер файла для загрузки введите максимальный размер, в мегабайтах, для файлов CMR, отправляемых поставщиком. In the Maximum upload size field, enter the maximum size, in megabytes, for the CMR files that the vendor submits.
В мегабайтах: 26 миллионов мегабайт, это 26 терабайт. Порядок таков: мега, гига, тера. А тут - 26 терабайт. So a megabyte, 26 million megabytes is 26 terabytes - it goes mega-, giga-, tera-. 26 terabytes.
Размер сообщения, включая вложения, в килобайтах (КБ) или, если размер сообщения превышает 999 КБ, в мегабайтах (МБ). The size of the message, including attachments, in kilobytes (KB), or, if the message size is greater than 999 KBs, in megabytes (MB).
Чтобы учитывать увеличение размера на 33 % при кодировании Base64, умножьте нужный максимальный размер в мегабайтах на 4/3. To allow for the 33% increase in size due to Base64 encoding, multiply your desired new maximum size value in megabytes by 4/3.
Введите размер тома, который вы хотите создать, в мегабайтах (МБ) или подтвердите максимальный размер, заданный по умолчанию, а затем нажмите кнопку Далее. Enter the size of the volume you want to create in megabytes (MB) or accept the maximum default size, and then select Next.
Выберите переключатель Указать размер, введите в поле Исходный размер (МБ) или Максимальный размер (МБ) новый размер в мегабайтах, нажмите кнопку "Установить", а затем — OK. Click Custom size, type a new size in megabytes in the Initial size (MB) or Maximum size (MB) box, click Set, and then click OK.
В среде управления Exchange выполните следующую команду, где в качестве указывается значение «не ограничен» либо размер в байтах (B), килобайтах (KB) или мегабайтах (MB) в диапазоне от 0 до 2 147 483 647 байт: In Exchange Management Shell, run the following command where is entered as the default of "unlimited" or the size in B (Bytes), KB (Kilobytes), or MB (Megabytes) in a range of 0 to 2147483647 bytes:
2 * число мегабайт оперативной памяти машины 2 * number of megabytes of RAM present in the machine
Значение по умолчанию — 10 мегабайт (МБ). The default size is 10 megabytes (MB).
Зачастую изображение имеет размер в несколько мегабайт. It's not uncommon for a single picture to be several megabytes.
Максимальный размер XML-файла составляет 10 мегабайт (МБ). The maximum size of the XML file is 10 megabytes (MB).
Размер каждого файла журнала транзакций равен 1 мегабайту (МБ). The transaction log files are 1 megabyte (MB) each.
Это схоже таким вопросам как, А что такое мегабайт или мегабит? It's, sort of, like if you ask people, Well, what is a megabyte or megabit?
Размеры автономных адресных книг могут варьироваться от нескольких до сотен мегабайт. OAB sizes can vary from a few megabytes to hundreds of megabytes.
Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля. So every time you download a file, each megabyte is a lump of coal.
Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации. You see, it takes the energy in one lump of coal to move one megabyte of information across the net.
Например, чтобы задать максимальный размер входящего сообщения, равный 6 мегабайтам (МБ), выполните следующий командлет: For example, to set the maximum message receive size to 6 megabytes (MB), run the following cmdlet:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!