Примеры употребления "мгновенными" в русском

<>
Добавление пользователя в сеанс обмена мгновенными сообщениями To add another person to an IM conversation
Переключение из режима обмена мгновенными сообщениями в режим видеобеседы To switch from an IM conversation to a video conversation
Хотите пригласить в сеанс обмена мгновенными сообщениями кого-то еще? Need to pull someone else into the IM discussion?
Добавление пользователя в сеанс обмена мгновенными сообщениями на компьютере с Windows To add another person to an IM conversation on your PC
Обмен мгновенными сообщениями и собрания по сети (Skype для бизнеса Online) IM and online meetings (Skype for Business Online)
Необязательно: федерация со Skype и общедоступный обмен мгновенными сообщениями — воспроизведение фотографии контакта Optional: Federation with Skype and public IM connectivity: Contact picture retrieval
Узнайте, как начать сеанс обмена мгновенными сообщениями с контактом Skype для бизнеса Learn how to start an IM conversation with a Skype for Business contact.
Добавить еще одного участника в сеанс обмена мгновенными сообщениями в Office Online нельзя. You cannot add another person to an IM conversation in Office Online.
Переключиться из режима обмена мгновенными сообщениями в режим видеобеседы в Office Online нельзя. You cannot add switch from an IM conversation to a video conversation in Office Online.
Обмен мгновенными сообщениями с контактами Skype или другими внешними пользователями Skype для бизнеса IM with Skype contacts or other external Skype for Business users
Илья отправил мне ссылку на электронную таблицу с бюджетом в окне обмена мгновенными сообщениями. Tony sent me a link to the Budget spreadsheet in the IM window.
В Skype для бизнеса дважды щелкните контакт, чтобы начать с ним обмен мгновенными сообщениями. In Skype for Business, double-click a contact to start a one-on-one IM conversation
Узнайте, как добавлять людей в сеансы обмена мгновенными сообщениями, а также переключаться в режим видеосвязи. Learn how to add people to an IM, and how to switch from an IM to video conversation.
Предположим, вы обмениваетесь с кем-то мгновенными сообщениями и хотите добавить в беседу еще одного пользователя. Say you're in an IM conversation with someone and find you need to add another person.
Чтобы настроить систему обмена мгновенными сообщениями для языка, отличного от en-US, необходимо выполнить следующие действия. To configure UM to provide voice mail previews in a language other than en-US, follow these steps:
Вы можете предоставлять пользователям разрешения на поиск контактов, использующих бесплатное приложение Skype, и обмен с ними мгновенными сообщениями. You can give your users permissions to search for and IM with people who are using the free Skype app.
Связь с работниками по электронной почте, с помощью обмена мгновенными сообщениями или по телефону непосредственно из представления диаграммы Ганта. Contact workers by email, IM, or telephone, directly from a Gantt chart display.
Преимущества: растущее потребление и создание большего количества рабочих мест являются мгновенными, в то время как оплату значительного счета можно отложить на будущее. The benefits – growing consumption and more jobs – were immediate, whereas paying the inevitable bill could be postponed into the future.
Узнайте, как благодаря интеграции приложений Skype для бизнеса и Outlook можно обмениваться мгновенными сообщениями с отправителями и получателями ваших электронных писем прямо Outlook. When an email sparks a question or discussion, learn how Skype for Business integration with Outlook means you can IM anyone on the email thread right from within Outlook.
Узнавать, кто из пользователей в сети, обмениваться мгновенными сообщениями с участниками собраний, не пропускать демонстрации экрана — все это возможно на телефонах и планшетах. See who is online, IM meeting participants, and follow along when a presenter shares his screen - all from your tablet or phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!