Примеры употребления "мгновенная" в русском

<>
Посредством такого шага регулирующие органы Китая надеются предотвратить причиняющий ущерб спекулятивный пузырь, и последовала мгновенная реакция – крупнейшее процентное снижение фондовых индексов Китая почти за шесть лет. Through this action, Chinese regulators are hoping to head off a potentially damaging speculative bubble, and the immediate reaction was the largest percentage decline in Chinese stocks in nearly six years.
О приверженности ОАГ, ее государств-членов и других основных заинтересованных субъектов усилиям по осуществлению этой резолюции свидетельствует просьба об оказании технической помощи государствам — членам Карибского сообщества (КАРИКОМ) в осуществлении резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности, с которой КАРИКОМ впервые как отдельный регион недавно обратился к Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 1540 (2004), а также мгновенная реакция доноров на эту просьбу. The recent request to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) by the Caribbean Community for technical assistance in implementing Security Council resolution 1540 (2004) in its member States — the first such region-wide request — and the rapid response by donors to this request demonstrate the commitment to compliance with the resolution by OAS, its member States and other key stakeholders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!