Примеры употребления "маяки" в русском с переводом "lighthouse"

<>
Переводы: все111 beacon81 lighthouse27 light3
Это маяк на мысе Карбонара. That's the lighthouse on Cape Carbonara.
Этот смотритель маяка не стар. That lighthouse keeper isn't old.
Я новый подмастерье смотрителя маяка. I'm the new lighthouse keeper.
Но что является этими маяками? But what are these lighthouses?
Предложение руки на смотровой площадке маяка? A proposal on the catwalk of the lighthouse?
А ты хочешь стать смотрителем маяка? Do you want to become a lighthouse keeper?
Уоррен Сагет собирается снести маяк Кедровой бухты? Warren Saget's going to tear down the Cedar Cove Lighthouse?
Кроме смотрителей маяка, моряки доверяются не многим. Apart from lighthouse keepers, sailors don't confide to many.
Отнеси назад, пусть настоящий помощник смотрителя маяка принесет это. Take it back and have the real lighthouse assistant bring it up.
Мистер Перссон немедленно приступит к исполнению обязанностей смотрителя маяка. Mr Persson will take over as Lighthouse Master immediately.
Мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри. Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building.
В голову приходит изображение злого смотрителя маяка из Скуби-Ду. The image of any number of evil lighthouse keepers from Scooby-Doo cartoons comes to mind.
Они всегда будут искать маяк, faros, как говорим мы в Греции. They will always be looking for a lighthouse, faros, as we say in Greek.
Мы поддерживаем полный порядок в стране, от маяка до нильских порогов. We are in absolute control of the country, from the lighthouse to the Cataracts.
Олдрин, я определенно думаю вы и ваш муж должны заглянуть на маяк. Ms. Aldrin, I definitely think you and your husband should check out the lighthouse.
Если он никого до осени не найдет, то останется без смотрителя маяка. If he can't find anyone before autumn, - he'll have to make do without a lighthouse master, too.
Мы проплыли мимо маяка в сторону бригантин где когда то прятались пираты. We sailed past the lighthouse up along to brigantine where the pirates used to hide.
Я всегда чувствую, что зажженная свечка для него она как маленький маяк указывает ему дорогу домой. I always feel like if I light a candle for him, it's like this little lighthouse, so that he can find his way home.
Как-то раз майским утром в 1310 году жена одного христианина, смотрителя маяка, обнаружила у себя на кухне шкаф. On a May morning in 1310, the wife of a Christian lighthouse keeper found a cupboard in her kitchen.
Я любил компьютеры, телекоммуникационное оборудование и быть в одиночестве, как смотритель маяка, и они направили меня на эту станцию. I liked computers, communications equipment and being alone like a lighthouse keeper, so they put me in this station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!