Примеры употребления "машинная строчка" в русском

<>
В начале 2012 года была опубликована интересная статья под названием «Финансовые черные лебеди, которых гонит сверхбыстрая машинная среда». In early 2012, an interesting article was published entitled “Financial Black Swans Driven By Ultrafast Machine Ecology”.
Это была строчка из песни. It was a song lyric.
Во-вторых, новая Машинная эра экспоненциальна. Secondly, the new machine age is exponential.
Эта волнующая душу фраза, первая строчка «Оды к радости» – бетховенского призыва к вселенскому братству, стала идеальным посланием мировым лидерам, сидевшим в концертном зале на балконе. That soul-stirring phrase, the opening line of “Ode to Joy,” Beethoven’s appeal to universal brotherhood, was the perfect message to the global leaders sitting in the concert hall’s balcony.
В-третьих, новая машинная эра комбинаторна. Thirdly, the new machine age is combinatorial.
Первая ли это строчка "Сто Лет Одиночества" или невероятный поток сознания в "Осени Патриарха", где слова проносятся страница за страницей непрерывной вереницей образов, и подхватывают читателя, словно быстрая река, вьющаяся в диких южноамериканских джунглях. Чтение Маркеса это внутреннее переживание. And whether it's the opening line from "One Hundred Years of Solitude" or the fantastical stream of consciousness in "Autumn of the Patriarch," where the words rush by, page after page of unpunctuated imagery sweeping the reader along like some wild river twisting through a primal South American jungle, reading МГ rquez is a visceral experience.
Составляется протокол испытания (образец № 11), куда включаются результаты указанных выше испытаний, которым была подвергнута машинная холодильная установка с разными температурными режимами. A test report (Model 11) shall be completed to include the results of the above testing of the multi-temperature mechanical refrigeration unit.
Третья строчка - 12,5. Четвертая - 12,2. Я сказала: "Что происходит?" Lane three is 12.5. Lane four is 12.2. I said, "What's going on?"
Машинная холодильная установка с разными температурными режимами: холодильные или отопительные (термические) приспособления с компрессором (один конденсатор с одним или более испарителями или один конденсатор с одним испарителем и одним или более вентиляторами (воздуховодными системами) для разных камер) для транспортного средства с разными температурными режимами. Multi-temperature mechanical refrigeration unit: Cooling or heating (thermal) appliances with compressor (one condensing unit with one ore more evaporator units or one condensing unit with one evaporator unit and one or more fans (air duct systems) for the different compartments) for a multi-temperature equipment.
Потому что это строчка из песни моей соотечественницы, известной как "китайская Сьюзан Бойл" женщины за пятьдесят, которая торгует овощами в Шанхае. Ей нравится исполнять западные оперные композиции, но она не понимает английского, французского или итальянского, и поэтому она заполнила текст рифмами названий овощей по-китайски. Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle - a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese.
Затем машинная холодильная установка включается при температурных условиях + 30/-20°С. The mechanical refrigeration unit is then operated at 30/-20°C conditions.
Эта строчка букв и цифр, символов и скобок, которую можно отослать как смс, или в твиттере, является химической формулой нашего компонента. This string of letters and numbers and symbols and parentheses that can be texted, I suppose, or Twittered worldwide, is the chemical identity of our pro compound.
Вот эта строчка появилась из дыма выхлопной трубы мотороллера, который пронесся через страницу. And here's a line of text that actually evolves from the exhaust of a scooter zipping across the page.
А первая строчка гласит " Была такая книга под названием Синди, в которой рассказывалось о Титанике". And the first line of that book is, "Once there was a book named Cindy that was about the Titanic."
Но, что интересно и даже в какой-то мере печально известно, в "Происхождении Видов" эволюции человека посвящена лишь одна строчка: Now what is so interesting and to some, the extent, what's a bit infamous about "The Origin of Species," is that there is only one line in it about human evolution.
Есть строчка, которая гласит, если вы разместите там ссылку, если вы увидите ссылку, кто-то решил поместить её туда. He has this line where he says, you know, you're going to put up a link there, if you see a link, somebody decided to put it there.
Каждый его кадр, каждая сцена и строчка имели прекрасный замысел. I could just tell there was a grand design under it - in every shot, every scene, every line.
И я смотрю - следующая строчка, вторая, там 12,8. Then I'm looking: the next lane, lane two, is 12.8.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!