Примеры употребления "мать-земля" в русском

<>
Потому что Мать не только земля, но, как я тебе говорил, ещё и облако, и вода. Because the Mother is not only earth but, as I have told you, also cloud and water.
Он был слишком похож на мать, а более скверной женщины не рождала земля. He was too like his mother and a nastier woman never drew breath.
Ето было осознание того, что я была очень близка к смерти - так же, как Земля, наша мать, едва держится, так же как 75 % планеты едва сводят концы с концами, таким же образом, существует секрет выживания. It was the realization that I had come very close to dying - in the same way that the Earth, our mother, is barely holding on, in the same way that 75 percent of the planet are hardly scraping by, in the same way that there is a recipe for survival.
Это правда, что Земля круглая. It is true that the earth is round.
На Джейн была та самая лента, которую дала ей её мать. Jane wore the same ribbon as her mother did.
Древние считали, что Земля плоская. The ancients believed the earth was flat.
Твоя мать может водить автомобиль? Can your mother drive a car?
Вообще-то, земля становится теплей. Actually, the earth is getting warmer.
Только спустя годы мать сказала мне правду. It was only after years that my mother told me the truth.
Земля - это шар. The earth is a ball.
Мать Тома была умной женщиной. Tom's mother was a wise woman.
Эта земля покрыта зелёным ковром из мхов, водорослей и лишайников. This land is covered by a verdant carpet of mosses, algae, and lichen.
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Из космоса Земля выглядит совсем маленькой. From space, the Earth looks quite small.
Моя мать каждое утро печёт хлеб. My mother bakes bread every morning.
Все мы живём на планете Земля. We all live on planet Earth.
Моя мать сейчас увлечена теннисом. Mother is now involved in tennis.
Земля покраснела от крови. The earth became red with blood.
Моя мать - моё украшение. My mother is my jewel.
Никто не знает когда Земля начала своё существование. No one knows when the Earth came into being.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!