Примеры употребления "мать Марию" в русском

<>
Ты съел младенца Иисуса и его мать Марию. You ate the baby Jesus and his mother Mary.
Тогда тащи "Сумасшедшую Марию", мать твою! Bring us Crazy Maria then, goddammit!
То есть при случае обвинить королеву Марию и мою мать в покушении на жизнь короля? You mean stand ready to indict Queen Mary and my mother of attempted regicide?
Я играла Марию в Вестсайдской истории. I played Maria in West Side Story.
На Джейн была та самая лента, которую дала ей её мать. Jane wore the same ribbon as her mother did.
Хорошо, теперь единственная возможность как это могло быть это то, что Святой Дух оплодотворил Марию, потому что там была женская кровь, поскольку это единственная кровь которая в ней текла. Okay, the only possible way that could happen was that the Holy Ghost impregnated Mary because it would've been female blood because it would've been the only blood flowing through her.
Твоя мать может водить автомобиль? Can your mother drive a car?
Если бы он выгнал Марию из дома, его бы все поняли. If he had chased Mary away, everyone would have understood.
Только спустя годы мать сказала мне правду. It was only after years that my mother told me the truth.
Представляю вам мою супругу Марию, королеву Шотландии. May I introduce you my wife Mary, Queen of Scotland.
Мать Тома была умной женщиной. Tom's mother was a wise woman.
Хорошо, Брасс подтвердил, что Нэтан Калвер был в школе в 8:30 утра, так что он мог убить Марию только если задушил ее ремнем за некоторое время до этого. Okay, Brass confirmed that Nathan Culver was at school at 8:30, so the only way he could've killed Maria is if he strung her up with his own belt sometime before that.
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
В сплетнях о его свиданиях во всё этом винят Марию. The gossip of his tryst finds fault with Mary.
Моя мать каждое утро печёт хлеб. My mother bakes bread every morning.
Взять Марию Магдалену. Take Mary Magdalen.
Моя мать сейчас увлечена теннисом. Mother is now involved in tennis.
Если не удается собрать данные с помощью существующего процесса, Станислав может назначить Марию ответственной за сбор данных. When data cannot be collected by using an existing process, Vince can assign the responsibility for collecting the data to Shannon.
Моя мать - моё украшение. My mother is my jewel.
Совет избрал следующие семь членов на пятилетний срок полномочий, начинающийся 2 марта 2007 года: Хамида Годсе (Исламская Республика Иран), Каролу Ландер (Германия), Мелвина Левитски (Соединенные Штаты Америки), Марию Елену Медина-Мора Икаса (Мексика), Сри Сурьявати (Индонезия), Раймонда Янса (Бельгия) и Синь Юй (Китай). The Council elected the following seven members for a five-year term beginning on 2 March 2007: Hamid Ghodse (Islamic Republic of Iran), Carola Lander (Germany), Melvyn Levitsky (United States of America), María Elena Medina-Mora Icaza (Mexico), Sri Suryawati (Indonesia), Raymond Yans (Belgium) and Xin Yu (China).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!