Примеры употребления "матричных" в русском с переводом "matrix"

<>
«Программное обеспечение» для «разработки» органических «матриц», металлических «матриц» или углеродных матричных ламинатов или «композиционных материалов». " Software " for the " development " of organic " matrix ", metal " matrix " or carbon " matrix " laminates or " composites ".
«Нитевидные или волокнистые материалы», которые могут быть использованы в органических, металлических или углеродных матричных «композиционных материалах» или слоистых структурах, такие, как: " Fibrous or filamentary materials " which may be used in organic " matrix ", metallic " matrix " or carbon " matrix " " composite " structures or laminates, as follows:
Нажмите кнопку Сведения и сопоставьте размеры наклейки с числом наклеек на листе (для печати на лазерных и струйных принтерах) или числом столбцов в бланке наклейки (для печати на матричных принтерах). Click Details, and then compare the label dimensions and the number of labels per sheet (for labels printed on laser and ink-jet printers) or the number of columns on the label form (for labels printed on dot-matrix printers).
Оно осуществляется на основе общего анализа по странам (ОАС); Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР) и связанных с ней матричных таблиц результатов; совещаний по выработке совместных стратегий с национальными партнерами; а также ежегодных обзоров и оценок РПООНПР. It is manifested in the common country assessment (CCA); the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and associated results matrix; the joint strategy meeting with national partners; and UNDAF annual reviews and evaluations.
Деятельность расширенных субрегиональных центров ресурсов будет в децентрализованном порядке контролироваться региональным бюро в рамках матричных управленческих механизмов с использованием таких центральных подразделений, как Бюро по вопросам политики в области развития (БВПР), Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению (БПКВ), Бюро по вопросам управления (БВУ) и Бюро по ресурсам и стратегическим партнерским связям (БРСП). The expanded sub-regional resource facilities would be under decentralized regional bureau oversight with matrix management arrangements with central units, such as the Bureau for Development Policy (BDP), the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR), the Bureau of Management (BOM) and BRSP.
Возвращает матричное произведение двух массивов. Returns the matrix product of two arrays
Теорию, которую мы сегодня называем матричной механикой. A theory that today we call matrix mechanics.
Данная процедура описывает создание таблицы или матричного отчета. This procedure explains how to create a table or matrix report.
Это диктует необходимость в усилении матричного порядка управления. Hence the need for increased matrix management.
Бор и Паули были очень взволнованы созданием матричной механики. Bohr and Pauli were thrilled with matrix mechanics.
Матричная механика использует сложные структуры чисел, скорее похожие на таблицы. Matrix mechanics uses complex arrays of numbers, rather like a spreadsheet.
Затем расходы указываются в матричной таблице (с разбивкой по местам службы и организациям). The costs are then presented as a matrix (by duty station and by organization).
Но мы должны были загрузить проект оружия в матричный кристалл и стереть память компьютера. But we had to download the weapon design into the matrix crystal and wipe the computer memory.
По мнению УСВН, при создании комплексной матричной организационной структуры необходимо принимать во внимание следующие факторы: In the opinion of OIOS, the following factors should be taken into consideration when implementing the integrated matrix organization:
Например, если в организации используется матричная структура, можно создать тип иерархии для каждого продукта, производимого организацией. For example, if your organization uses a matrix structure, you might create a hierarchy type for each product that your organization produces.
В целом, имеется три типа организационных структур: функциональные, матричные и отвечающие за организацию деятельности по проектам. In general, there are three types of organizational structures: functional, matrix and project organization.
В то же время, оперативная структура ЮНЕП в основном остается без изменений и используется подход матричного управления. At the same time, the operational structure of UNEP is largely left unchanged and a matrix management approach has been adopted.
Ответственность за результаты выполнения этой функции лежит на БКПВ в соответствии с положениями, приведенными в матричной таблице. Accountability for results in this function rests with BCPR, as outlined in the matrix.
То, что открыл Гейзенберг с помощью своей абстрактной матричной механики, была глубокой и шокирующей истиной о мире атома. What Heisenberg had uncovered through his abstract matrix mechanics was a deep and shocking truth about the atomic world.
Говоря человеческим языком, палиндромный выброс предшествует матричному расширению зиготы, но он обычно не обнаруживает себя так рано, так что. Um, to put it in human terms, palindromic discharge is a precursor to zygote matrix expansion, but doesn't usually present itself quite this early, so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!