Примеры употребления "матричное контактное поле" в русском

<>
В форме Добавить контакты из Microsoft Outlook выберите контакт, который требуется добавить. В поле Контактное лицо для выберите субъекта из списка. In the Add contacts from Microsoft Outlook form, select the contact that you want to add, and then select a party in the list.
В поле Контакт выберите контактное лицо в организации, с которым нужно связаться относительно данного предложения. In the Contact field, select the name of the person in the customer organization who should be contacted about this quotation.
В поле Код контактного лица выберите контактное лицо в компании клиента, с которым необходимо связаться относительно данного заказа на сервисное обслуживание. In the Contact ID field, select the person in the customer's company who should be contacted regarding this service order.
В поле Код контактного лица выберите контактное лицо, которое необходимо включить в список обзвона. In the Contact ID field, select the contact that you want to include in the call list.
В поле Юридическое лицо выберите юридическое лицо, с которым ассоциируется контактное лицо поставщика. In the Legal entity field, select the legal entity with which the vendor contact is associated.
Контактное усилие или давление, возникающее, когда человек опирается о край или жесткую поверхность. Contact force, or pressure that occurs when you rest on an edge or hard surface.
Возвращает матричное произведение двух массивов. Returns the matrix product of two arrays
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено. The field where we used to play ball is now all built up.
Я все еще твое контактное лицо "для экстренных случаев" I'm still your "in case of emergency"
Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле. So there is a magnetic field around earth.
Новый тест GeneXpert диагностирует не только туберкулез, но и МЛУ-ТБ, что позволяет быстро назначить должное лечение и предотвратить контактное заражение – настоящий прорыв. The new GeneXpert test diagnoses not only TB, but also, in the same step, MDR-TB, which means that it can rapidly direct adequate treatment and prevent infection of contacts – a true breakthrough.
Какой урожай пшеницы приносит каждое поле? How much wheat does each field yield?
Цели списка обзвона или цели кампании можно распределить работнику, зарегистрированному в качестве сотрудника, ответственного за контактное лицо. You can distribute the call list targets or campaign targets to the worker who is registered as the employee responsible for the contact.
Игроки торжественно промаршировали через поле. The players marched triumphantly across the field.
Чтобы контактное лицо поставщика могло заполнить профиль потенциального поставщика, администратор должен настроить страницу Регистрация поставщика. Before the vendor contact can complete the prospective vendor profile, an administrator must set up the Vendor registration page.
Полузащитник Синдзи Кагава, вернувшийся из "Манчестер Юнайтед" в дортмундскую "Боруссию", отметил, что он с нетерпением ждет, когда снова сможет выйти на поле в форме немецкого клуба. Midfielder, Shinji Kagawa, returning to Borussia Dortmund from Manchester United, notes that he can’t wait to return to the pitch wearing the German club’s uniform.
В списке Существующий поставщик или Существующая компания поставщика выберите поставщика, для которого требуется создать контактное лицо. In the Existing vendor or Existing vendor company list, select the vendor for which you want to create a contact.
Полон положительных эмоций и с нетерпением жду, когда снова смогу выйти на поле в форме "Боруссии". I am full of positive emotions and can’t wait to return to the pitch wearing the Borussia uniform.
Чтобы отобразить все созданные для активной записи документы (перспективный клиент, контактное лицо, мероприятие, кампания и т. д.), установите флажок Показать все. To display all the documents that have been created for the active record (prospect, contact, activity, campaign, and so on), select the Show all check box.
В самом деле, когда одна частица, имеющая электрический заряд, ускоряется или меняет направление, это "нарушает" электромагнитное поле в этом конкретном месте, примерно как камень, брошенный в пруд. When, in fact, a particle having an electric charge accelerates or changes direction, this "disturbs" the electromagnetic field in this specific place, rather like a pebble thrown in a pond.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!