Примеры употребления "матрице" в русском с переводом "matrix"

<>
Каждая деталь в "Матрице" гламурна. "The Matrix" is a movie that is all about glamour.
Взрыв произошел в матрице охладителя. The explosion began at the intercooler matrix.
Недоразвитый нуклеотид, содержащийся в цитоплазматической матрице. An undeveloped nucleus contained in a cytoplasmic matrix.
Я могу часами говорить о "Матрице" и гламуре, I could do a whole talk on "The Matrix" and glamour.
Это буква, которая существует в мощной матрице окружающего пространства. It's a letter that lives in a powerful matrix of surrounding space.
перепад давления на матрице LFE (EDP) ± 0,0015 кПа pressure drop across the LFE matrix (EDP) _ 0.0015 kPa
Настройка точки отсчета включает набор точек отсчета, представляющих в матрице диапазоны. A reference point setup includes a set of reference points that represent ranges in a matrix.
Комментарии к матрице, прилагаемой к письму Председателя Комитета от 18 июля 2005 года Стр. Comments on the Matrix attached to the Chairman of the Committee's letter dated 18 July 2005
До 2004 года будут обновлены данные о критических нагрузках, использовании земель, населении, матрице источник-рецептор. Before 2004, critical load data, land-use data, population data and the source-receptor matrix will be updated.
Точки отсчета представляют диапазоны в матрице, и каждый диапазон может быть связан со ставкой оплаты. Reference points represent ranges in a matrix and each range can be associated with a pay rate.
Помимо этого, хотя в матрице указываются доноры, в ней не приводится информации об организациях-исполнителях. Furthermore, while donors were listed in the matrix, there was no mention of the implementing organizations.
Создание настроек точек отсчета, включая множество точек отсчета, которые образуют диапазоны в матрице ставок оплаты. Create reference point setups that include a set of reference points that represent ranges in a pay rate matrix.
Комментарии к матрице, содержащейся в приложении к письму Председателя Комитета от 15 ноября 2005 года Стр. Comments on the Matrix attached to the Chairman of the Committee's letter dated 15 November 2005
Пять поставленных задач для оценки организационной эффективности представлены в матрице эффективности деятельности организации, утвержденной Исполнительным советом. The five performance goals to track organizational effectiveness are presented in the organizational effectiveness matrix approved by the Executive Board.
В матрице также определена " сфера влияния " компании, которой определяются уровни ответственности в рамках компании в производственно-сбытовой цепи и в обществе. The matrix further identified the “sphere of influence” of the company, identifying layers of responsibility within the company, within the value chain and within society.
Поэтому он добавил подпрограммы командования к его матрице, и теперь, в чрезвычайной ситуации, он столь же квалифицирован, как любой офицер на мостике. So he added command subroutines to his matrix, and now, in an emergency, he's as capable as any Bridge officer.
По каждой цели в матрице изложены соответствующие конкретные меры, предлагаемые мероприятия, основные исполнители и сроки (однако в последнем случае приведенная информация далеко не полная). For each objective, the matrix set out corresponding concrete measures, proposed activities, the main actors involved and a time frame (though the last of these was left largely uncompleted).
инициирование процесса капиллярного восстановления вершины трещины и трещины путем начала восстанавливающего действия, химических реакций и полимеризации между восстанавливающим агентом (мономер) и частицами катализатора, заключенными в матрице. Initiation at the crack tip and crack fill process by capillary action, triggering of the healing action, chemical reactions and polymerization between the healing agent (monomer) and matrix-embedded catalyst particles.
В матрице на вкладке Статус в форме Параметры управления производством перечислены все статусы производственного заказа в последовательности сверху вниз, а также действия слева направо в каждой строке. The matrix on the Status tab in the Production control parameters form lists each production order status in sequence from top to bottom, and lists the actions from left to right in each row.
Поскольку как Закон о военных материалах, так и Закон о контроле за средствами двойного назначения и определенными военными средствами действуют с 13 декабря 1996 года, в матрице использован ряд сокращений: Since both the Law on War Materials and the Law on the Control of Dual Use Goods and Specific Military Goods date from 13 December 1996, some abbreviations have been used in completing the matrix:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!