Примеры употребления "матке" в русском

<>
Переводы: все71 uterus50 womb15 другие переводы6
Послед все еще в матке. The afterbirth is still inside her.
Однако плод в матке изучает не только звуки, But it's not just sounds that fetuses are learning about in utero.
Мир, познанный в матке, не был похож на мир, в котором они родились. The world they had learned about while in utero was not the same as the world into which they were born.
Так что плод не изучает в матке "Волшебную флейту" Моцарта, а получает ответы на вопросы, необходимые для выживания. So what a fetus is learning about in utero is not Mozart's "Magic Flute" but answers to questions much more critical to its survival.
Другими словами, матери с посттравматическим стрессовым расстройством передали предрасположенность к этому расстройству своим детям пока те были ещё в матке. In other words, the mothers with post-traumatic stress syndrome had passed on a vulnerability to the condition to their children while they were still in utero.
Среди тех, у кого нет выкидышей, атразин вызывает угнетение развития грудных желёз у дочерей, когда они ещё находятся в матке, так что их грудь нормально не растёт. Of those that don't abort, atrazine causes impaired mammary, or breast, development in the exposed daughters in utero, so that their breast don't develop properly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!