Примеры употребления "материнскую компанию" в русском

<>
Переводы: все42 parent company37 mother company2 другие переводы3
Такое заявление может быть подано материнской компанией в отношении дочерних предприятий группы или любым членом группы в отношении других ее членов, включая материнскую компанию. Such an application might be made by a parent in respect of subsidiary members of the group or by any member in respect of other members, including the parent.
Поскольку ВТБ агрессивно ведет свое наступление на город, а купленная Сбербанком "Тройка" получила очень богатую и стабильную материнскую компанию, скоро мы можем стать свидетелями того, как эти банки становятся новыми UBS или Deutsche Bank, которые сегодня страдают от европейского долгового кризиса. With VTB's aggressive push into the city, and the Sberbank buy giving Troika a very rich and and stable parent, it might not be long before either of these banks become the next UBS or Deutsche Bank, both reeling from the European debt crisis.
Законодательство о несостоятельности может наделять материнскую компанию группы компаний, отвечающую стандарту открытия производства, изложенному в рекомендации 15 Руководства для законодательных органов, правом выбора других членов группы, которые должны быть включены в объединенное заявление об открытии производства по делу о [несостоятельности] [реорганизации] согласно рекомендации 1. The insolvency law may permit a parent of a group of companies that meets the commencement standard of recommendation 15 of the Legislative Guide, to determine the other members of the group that should be included in a joint application for commencement of [insolvency] [reorganization] proceedings under recommendation (1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!