Примеры употребления "математическую формулу" в русском

<>
Как и во многих других аспектах инвестиционной деятельности, ответ на эти вопросы нельзя получить, используя математическую формулу. Like so many other phases in the investment field, these matters cannot be answered by mathematical formulae.
Он даже придумал свою математическую формулу: действительно, прошло шестьдесят лет с окончания холокоста, что в пять раз дольше самого фактического периода нацистского режима в Германии. He has even done the math: sixty years have indeed passed since the Holocaust ended, five times the actual period of Nazi rule in Germany.
С помощью пера или пальца введите математическую формулу от руки. Use a stylus or your finger to write a math equation by hand.
В Руководстве также отмечается, что аукционы особенно пригодны для стандартных закупок, при которых в математическую формулу могут включаться более простые качественные факторы, которые поставщики могут реально изменять в ходе аукциона, и указывается, что в отношении закупок с помощью аукционов более сложных товаров могут быть сформулированы дополнительные рекомендации. The Guide also notes that auctions are particularly suitable for standardized procurement in which simpler qualitative factors can be included in the mathematical formula and suppliers can realistically revise them during the auction, and indicates that there may be further guidance on the procurement of more complex items through auctions.
Не выступая за строгую математическую формулу, Европейский союз, тем не менее, вновь высказывает свое мнение о том, что объем вспомогательного счета для операций по поддержанию мира должен быть сопоставим с числом и размером действующих миссий по поддержанию мира. While not advocating a rigid mathematical formula, the European Union reiterated its view that the level of the support account for peacekeeping operations must be commensurate with the number and size of active peacekeeping missions.
Преобразовать в формат "Профессиональный" или "Линейный" можно все формулы в документе или только одну, если выбрать математическую зону или навести курсор на формулу. It is possible to convert all equations in a document to the Professional or Linear formats, or a single equation only, if the math zone is selected or the cursor is in the equation.
Балансовое уравнение представляет собой математическую модель бухгалтерского баланса. The accounting equation is the mathematical structure of the balance sheet.
Таким образом мы получаем довольно простую формулу для вычисления чистой стоимости компании. This equation is considered to be a relatively simple way to work out a company’s net worth.
Джозеф Стиглиц в своей книге "Свободное падение" (Freefall) и Роберт Райх в своей книге "Афтершок" (Aftershock) рассказали похожие истории, а экономисты Майкл Кумхоф и Ромен Рансьер разработали формальную математическую версию возможной связи между концентрацией доходов и финансовым кризисом. Joseph Stiglitz in his book Freefall, and Robert Reich in his Aftershock, have told similar stories, while the economists Michael Kumhof and Romain Ranciere have devised a formal mathematical version of the possible link between income concentration and financial crisis.
В последующей работе профессора Бреннер и Галай предложили формулу для вычисления индекса волатильности. Professors Brenner and Galai wrote "Our volatility index, to be named Sigma Index, would be updated frequently and used as the underlying asset for futures and options...
В 1952 году Алан Тюринг, известный по своей работе в области искусственного интеллекта, предложил математическую модель, состоящую из пары уравнений, описывающих реакцию и диффузию двух воображаемых химических веществ. In 1952, Alan Turing-best known for his work on computation and the mind-proposed a mathematical model consisting of a pair of equations describing the reaction and diffusion of two imaginary chemicals.
Основываясь на таком графике, я смог вывести формулу для подгонки под кривую. Based on a graph such as this I was able to make a formula to fit the curve.
В данном случае работа Тюринга являлась лишь пародией на математическую физику. Turing appears here as a caricature of the mathematical physicist.
За последние полвека крошечный город-государство Сингапур разработал, пожалуй, самую эффективную на планете формулу развития и социального роста. Over the past half century, the tiny city-state of Singapore has developed arguably the most successful formula for growth and social uplift on the planet.
Я испробовал каждую математическую модель, логарифм и вектор. I've tried every mathematical model, logarithm and vector.
Палестинцы еще раз приняли формулу Обамы, в то время как Нетаньяху публично отклонил ее, оставляя палестинцев без иной ненасильственной альтернативы, кроме обращения в ООН, чтобы потребовать создания государства, основанного на границах 1967 года. Once again, Palestinians accepted Obama's formula, while Netanyahu publicly rejected it, leaving Palestinians with no other nonviolent alternative but to go to the UN to seek a state based on the 1967 borders.
Гелл-Манн понял что его теория групп указывает на более глубокую базовую математическую правду с потенциалом переписать правила атомной книги. Gell-Mann realised that his group theory pointed to a deeper underlying mathematical truth, with the potential to rewrite the atomic rule book.
Хотя китайские лидеры и используют лозунг "одна страна - две системы" как формулу для управления Гонконгом - а, возможно, когда-нибудь и Тайванем - их лозунг в гораздо большей степени относится к самому Китаю, если принять во внимание существование капиталистической экономической системы в рамках ленинистской политической системы. Although Chinese leaders speak of "One country, two systems" as their formula for governing Hong Kong - and possibly Taiwan some day - their slogan is far more relevant to China itself, given the co-existence of a capitalist economic system within a Leninist political system.
Несколько лет назад я разработал математическую модель на основе статистики наблюдений за роем насекомых, в которой пчелы-убийцы - одна из составляющих деталей, очень незначительная, теоретическая деталь. Several years ago I developed a mathematical model, the genesis of which was a statistical analysis of insect swarm, in which killer bees played a component, a very small, theoretical component.
Но в эту формулу не вписываются даже атаки террористов, совершенные в сентябре 2001 года. But this formula does not clearly cover even the terrorist attacks of September 2001.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!