Примеры употребления "мастерские" в русском с переводом "shop"

<>
И наведаться в механические мастерские? And use of her machine shop?
производство, охватывающее столярные мастерские, некоторые из которых производят гробы, продаваемые по доступным ценам, а также ателье, булочные, лотереи; Production, subdivided into carpentries, some of which produce coffins sold at affordable prices, tailor shops, bakeries-pastries, lotteries;
Литий-ионные и литий-полимерные типы батарей, хотя они и используются во многих областях потребительского применения, также удаляются через промышленные системы сбора (магазины по продаже компьютеров и фотоаппаратуры, мастерские по ремонту электронного оборудования). The Lithium Ion and Lithium Polymer types of batteries, although used in many consumer applications, are also disposed of in the industrial collection systems (Computer shops, photoshops, electronic repair facilities).
Специальный докладчик, не жалея критических замечаний в адрес Израиля, ни разу не подверг критике террористов, которые, проявляя бездушие, открывают мастерские в центре районов проживания гражданского населения и осуществляют обстрелы ракетами «Кассам», прячась за школы и больницы. The Special Rapporteur, unsparing in his criticism of Israel's actions, has not a word of criticism for the terrorists who callously set up shop in the heart of civilian areas, and who fire Kassam missiles from behind schools and hospitals.
Израильские оккупационные силы разрушили не менее 100 мастерских, используя динамит для подрыва зданий, включая механические, слесарные и столярные мастерские, цеха по пошиву одежды, продовольственные магазины и десятки других магазинов, расположенных в районе рынка на главной улице района Зейтун в городе Газа. At least 100 workshops were destroyed by the Israeli occupying forces, who used dynamite to blow up the buildings, including mechanical workshops, metal shops, carpentry shops, clothing manufacturing shops, grocery shops and dozens of other shops located in the market area on the main street of the Zeitun neighbourhood in Gaza City.
Деревообрабатывающая мастерская очень опасное место. A wood shop is a very dangerous place.
Ведь нет никакой мастерской, правда? There is no wood shop, is there?
Ниман лежит мертвый в обувной мастерской. Niemann is dead in the shoe shop.
Верно, он наверняка знает обувную мастерскую. All right, so he's gotta be familiar with the shoe repair shop.
Угнана убийцами в мастерскую на запчасти. Taken by the killers to a chop shop.
Единственное, что здесь обозначено - это авторемонтная мастерская. The only place that's listed here is an auto repair shop.
Я все равно буду работать в мастерской. I'm still gonna work in the shop.
Кэтрин, я получил результаты анализа ДНК из мастерской. Catherine, I got the DNA results from the wood shop.
Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской. My dad owned an automotive and industrial repair shop.
Он должно быть сделал ее в своей мастерской. He must've made it in his wood shop.
Он работает в авторемонтной мастерской на бульваре Макгиннесс. He's working at an auto repair shop on McGuinness Boulevard.
Если ко мне в мастерскую придет новый репатриант. If, let's say, a new immigrant comes to my shoe shop.
Я здесь работал, пока они не закрыли мастерскую. I use to work here till they closed up the shop.
Но когда я был в мастерской, я видел ракету. But when I was in the chop shop, I saw a missile.
Эй, Уэйн, ты всё ещё работаешь в мастерской отца? Hey, you still at your dad's chop shop, Wayne?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!