Примеры употребления "масс" в русском с переводом "lot"

<>
Надо направить политику на привлечение масс в формальный сектор, и на создание рабочих мест для миллионов, нуждающихся в этом. At the same time give a policy for a lot more people to be in the formal sector, and create the jobs for the millions of people that we need to create jobs for.
24 часа записи, масса проводов. Twenty-four hour recording, lots of wires.
Да, поводов для беспокойства - масса. Okay, there're lots of problems to worry about.
Масса людей играют в Sudoku. A lot of people do Sudoku.
Это не просто масса других растений. It's not just a whole lot of other plants.
Есть масса путей, чтобы прокормиться в Авалоне. There are lots of ways to make a living in Avalon.
Но сначала посмотрите, насколько же мы - унылая масса. But first, see what a miserable lot we are.
— Многие компании делают массу полезного в этой области. Zuckerberg: A lot of companies are doing a lot of good work in this space.
В результате мы получаем много смертей, массу смертей. And so, as a result, there is a lot of death, a lot of death.
Нам нужно проделать ещё массу работы с этим. There is a lot more work we need to do with this.
Профессор Хоган, я вложила в неё массу исследований. Professor Hogan, I have put a lot of research into this.
Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи. We're spending a lot of time on fuel cells right now.
Вообще, мы с тобой беспредельщики, это вызывает массу напрягов. We've become superheroes and there's a lot of stress involved.
Замечу, что Ньютон в тот год открыл массу вещей: I say here that Newton did a lot of things that year:
Однако, если вникнуть в этот сложный отчет, возникает масса нюансов. However, there is a lot more nuance “under the hood” of this complex report.
Есть масса общего, но настолько много разного, что нас различает. There's much we have in common, but there's a whole lot that we do not have in common.
Вот как исключения из Золотого правила создают массу мировых проблем. So, it's these exclusions to the golden rule that amount to a lot of the world's trouble.
Знаешь, твоя мама получила массу, хм медицинских штучек для Астры. Well, your mom's got a lot going on with the whole, uh, Astraeus medical thing.
Занимается этим масса специалистов по синтетической биологии, таких как Крейг Вентер; And there are a lot of people doing this, a lot of synthetic biologists doing this, like Craig Venter.
Итак, есть масса возможностей резко снизить вес при относительно небольших затратах. So there's huge leverage for making the car a lot lighter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!